lecca - スタートライン - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lecca - スタートライン - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER




スタートライン - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
Start Line - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
君にはまだ見えてない
You can't see it yet
あの空の向こうにひろがる
The Brand New World spread out beyond the sky
Brand New World
Brand New World
もう世界の全て知ったような顔して ひとり泣いてる
You're already pretending to know everything about the world and crying alone
祈るより先に 飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead of praying, jump out and see What will come into your sight
Whole New World
Whole New World
持ち物はいらない 体ひとつで
You don't need any belongings, just your own body
誰にも言えない失敗の日 このへんでそろそろあきらめどき?
Days of failure that you can't tell anyone, Is it about time to give up here?
友達もみんな進んでるし 私だけこの場所 ひとり
All my friends are moving forward, and I'm the only one left here, alone
取り残されたような気がして 心はみるみる縮まって
I feel like I've been left behind, and my heart is shrinking rapidly
またつらいつらいって泣くより 全部失くしたほうがいいのかな
Instead of crying that it's hard, hard, isn't it better to lose everything?
でも振り返ってみると 私なりの毎日が
But when I look back, my own each and every day
予想もしなかったトコに 私を連れてきてた
Has brought me to places I never expected
それが思うほど 素晴らしいものじゃなくても
Even if it's not as wonderful as I thought it would be
なかったことになんてできない あの涙も
I can't pretend that those tears never existed
You don't know the future, and I don't know it either
You don't know the future, and I don't know it either
誰もしらない だから不安があってゆずれない
No one knows, so there's anxiety and I can't compromise
You don't know the future, and I don't know it either
You don't know the future, and I don't know it either
だからできること 思いつくかぎりするよ
So I will do everything I can think of
君にはまだ見えてない
You can't see it yet
あの空の向こうにひろがる
The Brand New World spread out beyond the sky
Brand New World
Brand New World
もう世界の全て知ったような顔して ひとり泣いてる
You're already pretending to know everything about the world and crying alone
祈るより先に 飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead of praying, jump out and see What will come into your sight
Whole New World
Whole New World
持ち物はいらない 体ひとつで
You don't need any belongings, just your own body
まだ答えは出てないから このまま走り続けて
Since the answer hasn't come yet, keep running like this
その想いを消せないなら 前を見て You gotta go on
If you can't let go of that thought, look ahead and You gotta go on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When the clouds floating in the distant sky start to flow
スタートラインが きっと見えてくるよ
The Start Line will surely come into view
まだ芽すら出てこない私の道 今は地下深くへ根を張るとき
My path that has yet to sprout, now it's time to take root deep underground
やるならいくらでも他の道あるのに、
There are other paths I could take, if I wanted to
ってママは嘆いてたりするけど
But my mom is lamenting
何より楽しくて夢中になれる これこそ生きる道
More than anything, this is the most fun and fulfilling path, this is the way to live
あぁやっぱりやっときゃよかった、て
Oh, I should have done it after all
後で悔やむことのないように
So that I won't regret it later
いつか振り返ってみると わきめもふらぬあの日々が
Someday, when I look back, those days of single-minded devotion
たどり着きたかったトコに 私を連れてきてた
Will have brought me to where I wanted to go
それが思ったより 楽しいばかりじゃなくても
Even if it's not as fun as I thought it would be
なかったことになんてしたくない あの毎日を
I don't want to pretend those days never existed
You don't know the future, and I don't know it either
You don't know the future, and I don't know it either
誰もしらない だから不安があってゆずれない
No one knows, so there's anxiety and I can't compromise
You don't know the future, and I don't know it either
You don't know the future, and I don't know it either
だからできること 思いつくかぎりするよ
So I will do everything I can think of
君にはまだ見えてない
You can't see it yet
あの空の向こうにひろがる
The Brand New World spread out beyond the sky
Brand New World
Brand New World
もう世界の全て知ったような顔して ひとり泣いてる
You're already pretending to know everything about the world and crying alone
祈るより先に 飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead of praying, jump out and see What will come into your sight
Whole New World
Whole New World
持ち物はいらない 体ひとつで
You don't need any belongings, just your own body
まだ答えは出てないから このまま走り続けて
Since the answer hasn't come yet, keep running like this
その想いを消せないなら 前を見て You gotta go on
If you can't let go of that thought, look ahead and You gotta go on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When the clouds floating in the distant sky start to flow
スタートラインが きっと見えてくるよ
The Start Line will surely come into view
あきらめるより前に進め 怖くなんかないと声に出して
Move forward instead of giving up, and say out loud that you're not afraid
確かめるように一歩前へ 踏み出してみればいい
As if to confirm it, take a step forward
一度くらいつまづいたって そんなのよくある話だって
It's common to stumble once or twice
二度も三度もつまづいたって 続ければ終わりじゃない
Even if you stumble twice or three times, it's not over if you keep going
まだ答えは出てないから このまま走り続けて
Since the answer hasn't come yet, keep running like this
その想いを消せないなら 前を見て You gotta go on
If you can't let go of that thought, look ahead and You gotta go on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When the clouds floating in the distant sky start to flow
スタートラインが きっと見えてくるよ
The Start Line will surely come into view
まだ答えは出てないから このまま走り続けて
Since the answer hasn't come yet, keep running like this
その想いを消せないなら 前を見て You gotta go on
If you can't let go of that thought, look ahead and You gotta go on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When the clouds floating in the distant sky start to flow
スタートラインが きっと見えてくるよ
The Start Line will surely come into view
君にはまだ見えてない
You can't see it yet
あの空の向こうにひろがる
The Brand New World spread out beyond the sky
Brand New World
Brand New World
もう世界の全て知ったような顔して ひとり泣いてる
You're already pretending to know everything about the world and crying alone
祈るより先に 飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead of praying, jump out and see What will come into your sight
Whole New World
Whole New World
持ち物はいらない 体ひとつで
You don't need any belongings, just your own body





Writer(s): Lecca, Dawn Town, lecca, dawn town


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.