Paroles et traduction lecca - スタートライン - lecca LIVE TOUR 2010 パワーバタフライ
スタートライン - lecca LIVE TOUR 2010 パワーバタフライ
Starting Line - lecca LIVE TOUR 2010 Butterfly Power
君にはまだ見えてない
You
still
cannot
see
it
あの空の向こうにひろがる
The
vast
expanse
beyond
the
sky
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Gazing
at
the
world
with
a
'know
it
all'
expression
and
shedding
silent
tears,
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
we
should
leap
forward
and
witness
the
spectacle
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
With
nothing
but
ourselves,
we
set
off
誰にも言えない失敗の日
このへんでそろそろあきらめどき?
Unable
to
confide
in
anyone
about
the
days
filled
with
setbacks;
is
it
time
to
let
it
go?
友達もみんな進んでるし
私だけこの場所
ひとり
Friends
proceed
undeterred,
and
I
remain
here,
all
alone
取り残されたような気がして
心はみるみる縮まって
A
sense
of
isolation
creeps
in,
and
my
heart
shrinks
with
despair
またつらいつらいって泣くより
全部失くしたほうがいいのかな
Weeping
about
our
struggles
is
futile,
perhaps
it's
best
to
relinquish
everything
we
hold
dear
でも振り返ってみると
私なりの毎日が
But
looking
back
on
my
life,
I
realize
that
each
day
was
meaningful
予想もしなかったトコに
私を連れてきてた
Leading
me
to
places
I
never
imagined
それが思うほど
素晴らしいものじゃなくても
And
even
if
they
didn't
turn
out
to
be
as
glorious
なかったことになんてできない
あの涙も
The
tears
shed
are
not
to
be
trivialized
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
neither
do
I
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
An
uncertain
path
lies
ahead,
laden
with
misgivings
we
cannot
shake
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
neither
do
I
だからできること
思いつくかぎりするよ
So,
we
will
forge
ahead,
with
every
ounce
of
strength
君にはまだ見えてない
You
still
cannot
see
it
あの空の向こうにひろがる
The
vast
expanse
beyond
the
sky
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Gazing
at
the
world
with
a
'know
it
all'
expression
and
shedding
silent
tears,
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
we
should
leap
forward
and
witness
the
spectacle
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
With
nothing
but
ourselves,
we
set
off
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
path
ahead
is
uncertain;
let
us
keep
moving
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
the
desire
still
burns,
keep
your
eyes
forward.
You
gotta
go
on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
in
the
distant
sky
start
to
part
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
surely
appear
まだ芽すら出てこない私の道
今は地下深くへ根を張るとき
My
path,
which
has
yet
to
sprout,
will
now
take
root
deep
within
the
earth
やるならいくらでも他の道あるのに、
There
are
countless
paths,
but
I'm
determined
to
follow
this
one
ってママは嘆いてたりするけど
Even
if
my
mother
worries
and
sighs
何より楽しくて夢中になれる
これこそ生きる道
For
this
is
a
path
filled
with
joy
and
passion.
This
is
my
destiny
あぁやっぱりやっときゃよかった、て
A
feeling
of
regret
lingers.
A
yearning
for
something
done
後で悔やむことのないように
To
live
without
remorse
いつか振り返ってみると
わきめもふらぬあの日々が
When
I
finally
look
back,
I
realize
that
the
single-minded
pursuit
たどり着きたかったトコに
私を連れてきてた
Led
me
to
where
I
wanted
to
be
それが思ったより
楽しいばかりじゃなくても
Even
if
the
journey
was
not
always
a
bed
of
roses
なかったことになんてしたくない
あの毎日を
Those
were
days
I
wouldn't
trade
for
the
world
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
neither
do
I
誰もしらない
だから不安があってゆずれない
An
uncertain
path
lies
ahead,
laden
with
misgivings
we
cannot
shake
You
don't
know
the
future,
and
I
don't
know
it
either
You
don't
know
the
future,
and
neither
do
I
だからできること
思いつくかぎりするよ
So,
we
will
forge
ahead,
with
every
ounce
of
strength
君にはまだ見えてない
You
still
cannot
see
it
あの空の向こうにひろがる
The
vast
expanse
beyond
the
sky
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Gazing
at
the
world
with
a
'know
it
all'
expression
and
shedding
silent
tears,
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
we
should
leap
forward
and
witness
the
spectacle
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
With
nothing
but
ourselves,
we
set
off
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
path
ahead
is
uncertain;
let
us
keep
moving
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
the
desire
still
burns,
keep
your
eyes
forward.
You
gotta
go
on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
in
the
distant
sky
start
to
part
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
surely
appear
あきらめるより前に進め
怖くなんかないと声に出して
Step
forward
before
giving
up,
courage
in
your
voice
確かめるように一歩前へ
踏み出してみればいい
Asserting
your
determination,
take
that
step
forward
一度くらいつまづいたって
そんなのよくある話だって
Stumbling
once
or
twice
is
par
for
the
course
二度も三度もつまづいたって
続ければ終わりじゃない
Even
after
stumbling
twice
or
thrice,
keep
moving;
the
journey
is
not
over
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
path
ahead
is
uncertain;
let
us
keep
moving
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
the
desire
still
burns,
keep
your
eyes
forward.
You
gotta
go
on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
in
the
distant
sky
start
to
part
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
surely
appear
まだ答えは出てないから
このまま走り続けて
The
path
ahead
is
uncertain;
let
us
keep
moving
その想いを消せないなら
前を見て
You
gotta
go
on
If
the
desire
still
burns,
keep
your
eyes
forward.
You
gotta
go
on
遠くの空のほうに浮かぶ雲が流れる頃
When
the
clouds
in
the
distant
sky
start
to
part
スタートラインが
きっと見えてくるよ
The
starting
line
will
surely
appear
君にはまだ見えてない
You
still
cannot
see
it
あの空の向こうにひろがる
The
vast
expanse
beyond
the
sky
Brand
New
World
Brand
New
World
もう世界の全て知ったような顔して
ひとり泣いてる
Gazing
at
the
world
with
a
'know
it
all'
expression
and
shedding
silent
tears,
祈るより先に
飛び出して行けば目に飛び込んでくる
Instead
of
praying,
we
should
leap
forward
and
witness
the
spectacle
Whole
New
World
Whole
New
World
持ち物はいらない
体ひとつで
With
nothing
but
ourselves,
we
set
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, Dawn Town, lecca, dawn town
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.