Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen,
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet,
Brand
new
world
Brand
new
world.
もう世界の全て知ったような顔して
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
ひとり泣いてる
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば
Wenn
du
losstürmst,
bevor
du
betest,
目に飛び込んでくる
springt
dir
ins
Auge
Whole
new
world
Whole
new
world.
持ち物はいらない
Du
brauchst
kein
Gepäck,
誰にも言えない失敗の日
Die
Tage
des
Scheiterns,
von
denen
ich
niemandem
erzählen
kann.
このへんでそろそろあきらめどき?
Ist
es
hier
langsam
an
der
Zeit
aufzugeben?
友達もみんな進んでるし
Meine
Freunde
kommen
alle
voran,
私だけこの場所
ひとり
nur
ich
bin
allein
an
diesem
Ort.
取り残されたような気がして
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
zurückgelassen
worden,
心はみるみる縮まって
mein
Herz
zieht
sich
blitzschnell
zusammen.
またつらいつらいって泣くより
Anstatt
wieder
zu
weinen,
wie
schmerzhaft
es
ist,
全部失くしたほうがいいのかな
wäre
es
vielleicht
besser,
alles
zu
verlieren?
でも振り返ってみると
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
私なりの毎日が
haben
meine
ganz
eigenen
Tage
予想もしなかった
mich
an
einen
Ort
gebracht,
トコに
私を連れてきてた
den
ich
mir
nie
hätte
vorstellen
können.
それが思うほど
Auch
wenn
es
nicht
so
素晴らしいものじゃなくても
wundervoll
ist,
wie
ich
dachte,
なかったことになんて
kann
ich
es
nicht
ungeschehen
machen,
できない
あの涙も
nicht
einmal
diese
Tränen.
You
don't
know
the
future
You
don't
know
the
future
And
I
don't
know
it
either
And
I
don't
know
it
either
だから不安があってゆずれない
Deshalb
gibt
es
Angst,
und
ich
kann
nicht
nachgeben.
You
don't
know
the
future
You
don't
know
the
future
And
I
don't
know
it
either
And
I
don't
know
it
either
だからできること
Deshalb
tue
ich
alles,
思いつくかぎりするよ
was
mir
einfällt.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen,
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet,
Brand
new
world
Brand
new
world.
もう世界の全て知ったような顔して
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
ひとり泣いてる
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば
Wenn
du
losstürmst,
bevor
du
betest,
目に飛び込んでくる
springt
dir
ins
Auge
Whole
new
world
Whole
new
world.
持ち物はいらない
Du
brauchst
kein
Gepäck,
まだ答えは出てないから
Die
Antwort
steht
noch
nicht
fest,
also
このまま走り続けて
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
前を見て
You
gotta
go
on
schau
nach
vorne,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに
Wenn
die
Wolken,
die
浮かぶ雲が流れる頃
am
fernen
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
wird
die
Startlinie
きっと見えてくるよ
sicherlich
sichtbar
werden.
まだ芽すら出てこない私の道
Mein
Weg,
auf
dem
noch
nicht
einmal
ein
Keim
zu
sehen
ist.
今は地下深くへ根を張るとき
Jetzt
ist
die
Zeit,
tief
unter
der
Erde
Wurzeln
zu
schlagen.
やるならいくらでも他の道
Wenn
ich
wollte,
gäbe
es
unzählige
andere
Wege,
あるのに、ってママは嘆いてたり
klagt
meine
Mutter
manchmal,
するけど何より楽しくて夢中になれる
aber
das
hier
macht
mir
am
meisten
Spaß
und
fesselt
mich.
これこそ生きる道
Das
ist
der
Weg
zu
leben.
あぁ、やっぱりやっときゃよかった、て
Ah,
ich
hätte
es
doch
tun
sollen,
後で悔やむことのないように
damit
ich
es
später
nicht
bereue.
いつか振り返ってみると
Wenn
ich
eines
Tages
zurückblicke,
わきめもふらぬあの日々が
haben
jene
Tage,
an
denen
ich
nicht
zur
Seite
blickte,
たどり着きたかった
mich
dorthin
gebracht,
トコに
私を連れてきてた
wo
ich
hinwollte.
それが思ったより
Auch
wenn
es
nicht
immer
楽しいばかりじゃなくても
nur
Spaß
gemacht
hat,
wie
ich
dachte,
なかったことになんてしたくない
möchte
ich
es
nicht
ungeschehen
machen,
あの毎日を
diese
vergangenen
Tage.
You
don't
know
the
future
You
don't
know
the
future
And
I
don't
know
it
either
And
I
don't
know
it
either
だから不安があってゆずれない
Deshalb
gibt
es
Angst,
und
ich
kann
nicht
nachgeben.
You
don't
know
the
future
You
don't
know
the
future
And
I
don't
know
it
either
And
I
don't
know
it
either
だからできること
Deshalb
tue
ich
alles,
思いつくかぎりするよ
was
mir
einfällt.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen,
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet,
Brand
new
world
Brand
new
world.
もう世界の全て知ったような顔して
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
ひとり泣いてる
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば
Wenn
du
losstürmst,
bevor
du
betest,
目に飛び込んでくる
springt
dir
ins
Auge
Whole
new
world
Whole
new
world.
持ち物はいらない
Du
brauchst
kein
Gepäck,
まだ答えは出てないから
Die
Antwort
steht
noch
nicht
fest,
also
このまま走り続けて
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
前を見て
You
gotta
go
on
schau
nach
vorne,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに
Wenn
die
Wolken,
die
浮かぶ雲が流れる頃
am
fernen
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
wird
die
Startlinie
きっと見えてくるよ
sicherlich
sichtbar
werden.
あきらめるより前に進め
Geh
weiter,
bevor
du
aufgibst.
怖くなんかないと声に出して
Sag
laut,
dass
du
keine
Angst
hast.
確かめるように一歩前へ
Mach
einen
Schritt
nach
vorne,
um
dich
zu
vergewissern.
踏み出してみればいい
Es
ist
gut,
es
einfach
zu
versuchen.
一度くらいつまづいたって
Auch
wenn
du
einmal
stolperst,
そんなのよくある話だって
das
passiert
doch
ständig.
二度も三度もつまづいたって
Auch
wenn
du
zwei-,
dreimal
stolperst,
続ければ終わりじゃない
solange
du
weitermachst,
ist
es
nicht
vorbei.
まだ答えは出てないから
Die
Antwort
steht
noch
nicht
fest,
also
このまま走り続けて
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
前を見て
You
gotta
go
on
schau
nach
vorne,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに
Wenn
die
Wolken,
die
浮かぶ雲が流れる頃
am
fernen
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
wird
die
Startlinie
きっと見えてくるよ
sicherlich
sichtbar
werden.
まだ答えは出てないから
Die
Antwort
steht
noch
nicht
fest,
also
このまま走り続けて
lauf
einfach
weiter.
その想いを消せないなら
Wenn
du
dieses
Gefühl
nicht
auslöschen
kannst,
前を見て
You
gotta
go
on
schau
nach
vorne,
You
gotta
go
on.
遠くの空のほうに
Wenn
die
Wolken,
die
浮かぶ雲が流れる頃
am
fernen
Himmel
schweben,
weiterziehen,
スタートラインが
wird
die
Startlinie
きっと見えてくるよ
sicherlich
sichtbar
werden.
君にはまだ見えてない
Du
kannst
es
noch
nicht
sehen,
あの空の向こうにひろがる
was
sich
hinter
jenem
Himmel
ausbreitet,
Brand
new
world
Brand
new
world.
もう世界の全て知ったような顔して
Mit
einem
Gesicht,
als
ob
du
schon
alles
auf
der
Welt
wüsstest,
ひとり泣いてる
weinst
du
allein.
祈るより先に
飛び出して行けば
Wenn
du
losstürmst,
bevor
du
betest,
目に飛び込んでくる
springt
dir
ins
Auge
Whole
new
world
Whole
new
world.
持ち物はいらない
Du
brauchst
kein
Gepäck,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, Dawn Town, lecca, dawn town
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.