lecca - ファミリア! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lecca - ファミリア!




ファミリア!
Семья!
血のつながりはないけど いつもすごく感じる
Нас не связывает кровь, но я всегда это чувствую.
昔、もしかして生まれる前からのつながりを
Как будто мы связаны с давних времён, возможно, ещё до рождения.
ファミリア! ファミリア!
Семья! Семья!
血よりも濃い何かが流れてるから強くなる
Что-то крепче крови течёт в нас, и это делает нас сильнее.
君のためにも行こう
Ради тебя я готова на всё.
例えば家族だって手を差し伸べて欲しい時
Бывает, даже в семье, когда тебе нужна помощь,
気づかず、見過ごしてしまう時もあって当然のことでしょう
этого не замечают, пропускают, и это нормально.
でもそれを君は何度となく しかもさりげなく フォローしにかかる
Но ты, снова и снова, так ненавязчиво, приходишь на помощь.
私が実はひとり困ってると こうすりゃAlrightってナイス提案する
Когда я втайне в затруднении, ты предлагаешь отличное решение, как всё исправить.
愛の話を避けて生きてきた私も
Я всю жизнь избегала разговоров о любви,
君の存在こそ そう呼ぶべきじゃないだろうか
но, наверное, именно твое существование заслуживает этого названия.
生まれた場所も時間も同じじゃない私たちでも
Мы родились в разных местах, в разное время, но
壊れはしない何かをつなぎとめてる
нас связывает нечто нерушимое.
ファミリア! ファミリア!
Семья! Семья!
血よりも濃い何かが流れてるから強くなる
Что-то крепче крови течёт в нас, и это делает нас сильнее.
君のためにも行こう
Ради тебя я готова на всё.
ぶっちゃけ言うと私 仕事第一で
Честно говоря, я вся в работе,
家族にも会ってない日々が述べ何時間目
и уже не помню, сколько часов я не видела родных.
そんな時そばにいて 目の下にクマ作って
И в такие моменты ты рядом, с синяками под глазами,
何日も離れない この絆はきっと測れないの
не отходишь от меня ни на шаг. Нашу связь невозможно измерить.
でもそれは時間より 思いやってきたROAD
Но это нечто большее, чем просто время, это путь, который мы прошли вместе.
何の得もなくても 関わってきてくれたの
Ты был рядом, ничего не требуя взамен.
悲しくて 苦しくて 君がいるなら私はいける
Когда мне грустно и тяжело, зная, что ты рядом, я справляюсь.
好きの種類は色気のあるものじゃないけど
Моя любовь к тебе не страстная,
かけがえのなさはこの世の中でも最上級なの
но ты самый дорогой человек для меня в этом мире.
生まれた場所も時間も同じじゃない私たちでも
Мы родились в разных местах, в разное время, но
壊れはしない何かをつなぎとめてる
нас связывает нечто нерушимое.
ファミリア! ファミリア!
Семья! Семья!
ひとりじゃない生き方に気づかせてくれた君に
Ты показал мне, что значит жить, не чувствуя себя одинокой,
その称号を贈ろう
и я дарю тебе это звание.
願わくばずっと、yeah yeah yeah yeah
Если бы ты только мог всегда, да, да, да, да,
共にいてほしい、家々々で
быть рядом со мной, дом, дом, дом,
一緒に向かおう、上・上・上へ
вместе стремиться вверх, вверх, вверх.
まるで家族みたいに
Будто мы семья.
他では傷付いて 笑い忘れてる私も
В другом месте я ранена и забыла, как смеяться,
困れば手をさしのべてくれる人がいる
но здесь есть тот, кто протянет мне руку помощи, если мне будет трудно.
ファミリア! ファミリア!
Семья! Семья!
血よりも濃い何かが流れてるから強くなる
Что-то крепче крови течёт в нас, и это делает нас сильнее.
君のためにも行こう
Ради тебя я готова на всё.
ファミリア! ファミリア!
Семья! Семья!
ひとりじゃない生き方に気づかせてくれた君に
Ты показал мне, что значит жить, не чувствуя себя одинокой,
その称号を贈ろう
и я дарю тебе это звание.
×2
×2





Writer(s): Lecca, lecca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.