Paroles et traduction lecca - マタイツカ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
マタイツカ - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @日本武道館
When Will We Meet Again - lecca Live 2012 Jammin' the Empire @ Nippon Budokan
会いたいと思っても
会えない日もくることを
I
knew
the
day
would
come
when
I
would
want
to
see
you,
but
wouldn't
be
able
to
知った頃から
いつかこんなふうになるって
And
since
then,
I've
always
thought
that
someday
it
would
happen
like
this
予想してた
こわいと思った、けど
I
knew
it
would
be
scary,
but
何もできないで時がすぎた
I
did
nothing
and
time
passed
me
by
せめて別れの時には
静かな私でいよう
At
the
very
least,
I'll
be
calm
when
we
say
goodbye
「マタイツカ」「マタイツカ」
“When
will
we
meet
again?”
“When
will
we
meet
again?”
とめどなくあふれる
すがるような祈り
Hopeless
prayers
spill
out,
unending
またいつか、それはいつか
When
will
we
meet
again,
when
will
we
meet
again
わからないままでも口に出すよ
Even
if
I
don't
know
when,
I'll
keep
saying
it
きみを最後まで
不安にさせないよう
So
that
I
don't
leave
you
anxious,
until
the
end
返すなら
この日の笑顔
If
I
can
return
anything,
it's
the
smile
from
today
いま
泣いたら見えなくなる
ねぇ
またいつか
If
I
cry
now,
I
won't
be
able
to
see
it…
Hey,
when
will
we
meet
again
ありがとう、って伝えたいと
思ったときには手遅れって
By
the
time
I
thought
to
tell
you
“thank
you,”
it
was
too
late
どんだけもたもたしてきたんだ、って私
情けなくて
I
feel
so
pathetic,
I
can't
believe
I
was
so
slow
何かできる時にしないで
When
I
could
have
done
something,
I
didn't
何もできなくなって嘆いている
And
now
I'm
regretting
that
I
can't
do
anything
私は阿呆です
いまも失い続けてる
I'm
an
idiot,
and
even
now
I'm
continuing
to
lose
「マタイツカ」「マタイツカ」
“When
will
we
meet
again?”
“When
will
we
meet
again?”
とめどなくあふれる
すがるような祈り
Hopeless
prayers
spill
out,
unending
またいつか、それはいつか
When
will
we
meet
again,
when
will
we
meet
again
わからないままでも口に出すよ
Even
if
I
don't
know
when,
I'll
keep
saying
it
きみを最後まで
不安にさせないよう
So
that
I
don't
leave
you
anxious,
until
the
end
返すなら
この日の笑顔
If
I
can
return
anything,
it's
the
smile
from
today
いま
泣いたら見えなくなる
ねぇ
またいつか
If
I
cry
now,
I
won't
be
able
to
see
it…
Hey,
when
will
we
meet
again
ありがとう、ありがとう、ありがとう
Thank
you,
thank
you,
thank
you
何度もそれをとどけるよ
I'll
keep
saying
it
over
and
over
私のことならdon't
worry
うそじゃないから本当に
Don't
worry
about
me,
it's
true,
I'm
not
lying
あなたはあなたにしかできない素晴らしい生き方を見せてくれたから
Because
you
showed
me
an
amazing
way
to
live
that
only
you
could
have
shown
me
みんなに伝えさせてね
できることなら見ててね
Let
me
tell
everyone,
if
I
can…
If
you
can,
watch
over
me
最後まで
不安にさせないよう
So
that
I
don't
leave
you
anxious,
until
the
end
返すなら
この日の笑顔
If
I
can
return
anything,
it's
the
smile
from
today
ほら
泣いたら見えなくなるね
ねぇ
またいつか
See,
if
I
cry
I
won't
be
able
to
see
it…
Hey,
when
will
we
meet
again
大好きなあなたに会えない
今は
For
now,
I
can't
meet
you,
my
dearest
もう何もしてあげられない
There's
nothing
more
I
can
do
for
you
けどあなたはいつまでも
私の中で
But
you'll
always
be
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.