Paroles et traduction lecca - ミセス某
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミセス某って呼ばれていたら
私が私じゃなくなりそうで
If
I'm
called
Mrs.
Somebody,
I
feel
like
I'll
stop
being
myself
やめてくれません?
人をオマケみたいに呼ぶのはもう
So
please
stop
it.
It's
like
calling
someone
an
afterthought
ねー、おたくのダンナ様は何してるひと?
Hey,
what
does
your
hubby
do?
どこで出会ったの?何が好きなの?ちなみに今部長?課長?
Where
did
you
meet?
What's
he
into?
Is
he
a
manager
or
a
section
chief?
あらまぁ素敵、海外出張?
おみやげも楽しみでしょう
Oh
my,
how
wonderful.
An
overseas
business
trip?
You
must
be
excited
for
the
souvenirs
きっとご主人もキレイな奥様待ってるなんて幸せでしょう
I
bet
your
husband
is
so
happy
to
have
such
a
beautiful
wife
waiting
for
him
ダンナ様の好物は
もちろん頭に入ってます?
Do
you
have
your
husband's
preferences
memorized?
柔軟剤ならorganic
花の水やりはautomatic!
You
use
organic
fabric
softener
and
water
your
flowers
automatically
あなたが誰だか存じませんが
お見それしました
ヨッ奥さん
I
don't
know
who
you
are,
but
I'm
impressed.
You're
a
great
wife
あの人がいるのはあなたのおかげ
縁の下の力持ち
He's
successful
because
of
you.
You're
the
unsung
hero
嬉しくないのよ
私の人生の主人は私で
It's
not
flattering.
I
am
the
master
of
my
own
life
いつから
裏方の黒子でいるの?
Since
when
have
I
been
a
supporting
actress,
fading
into
the
background?
ミセス某とは呼ばないで
Don't
call
me
Mrs.
Somebody
だって私は私
生きてるの
Because
I
am
myself.
I'm
alive
今日着るものくらい自分で決めるわよ
wow,
wow
I
can
decide
what
to
wear
today
on
my
own.
Wow,
wow
そこの奥さんとか言わないで
Don't
call
me
the
wife
だって奥より表
行きたいの
Because
I
want
to
be
seen,
not
hidden
自分の道くらい自分の足で立つわ
wow,
wow
I
can
stand
on
my
own
two
feet.
Wow,
wow
正直こんなのウンザリ
半歩後ろに下がったり
Honestly,
I'm
sick
of
it.
Taking
a
step
back
あなたのために変わったり
するわけないの分かるでしょ
Changing
for
you.
You
know
I
can't
do
that
バンザイ!あなたの成功は
あなたのものよ、おめでとう
Congratulations!
Your
success
is
all
yours
私はあなたの分身じゃないからダメなのこんなんじゃ
I'm
not
your
clone,
so
this
won't
work
あなたの成功を自分の手柄のように思えない
I
can't
take
credit
for
your
success
歩きたいの自分の足
大地にしっかりとつけて
I
want
to
walk
on
my
own
two
feet,
firmly
planted
on
the
ground
スーパーカーならいらないの
私は私でいい
I
don't
need
a
fancy
car.
I'm
fine
being
me
夢中じゃないのよ
あなたを支えるだけの毎日じゃ
I'm
not
passionate
about
supporting
you
every
day
燃えないの
だから思い出してみる
I'm
not
on
fire.
So
let
me
remember
ミセス某とは呼ばないで
Don't
call
me
Mrs.
Somebody
だって私は私
生きてるの
Because
I
am
myself.
I'm
alive
今日着るものくらい自分で決めるわよ
wow,
wow
I
can
decide
what
to
wear
today
on
my
own.
Wow,
wow
そこの奥さんとか言わないで
Don't
call
me
the
wife
だって奥より表
行きたいの
Because
I
want
to
be
seen,
not
hidden
自分の道くらい自分の足で立つわ
wow,
wow
I
can
stand
on
my
own
two
feet.
Wow,
wow
素敵なレストランでも
友達の集まりでも
At
fancy
restaurants,
gatherings
with
friends
子どもの保護者会でも
心で叫んでるの
Even
at
school
parent-teacher
conferences,
I
scream
in
my
heart
私は私
それを忘れずいよう
I
am
who
I
am.
I
will
never
forget
that
ミセス某は仮の姿よ
Mrs.
Somebody
is
just
a
disguise
ミセス某とは呼ばないで
Don't
call
me
Mrs.
Somebody
だって私は私
生きてるの
Because
I
am
myself.
I'm
alive
今日着るものくらい自分で決めるわよ
wow,
wow
I
can
decide
what
to
wear
today
on
my
own.
Wow,
wow
そこの奥さんとか言わないで
Don't
call
me
the
wife
だって奥より表
行きたいの
Because
I
want
to
be
seen,
not
hidden
自分の道くらい自分の足で立つわ
wow,
wow
I
can
stand
on
my
own
two
feet.
Wow,
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.