Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
必要以上に強く
ふるまうことなんてない
Du
musst
dich
nicht
stärker
geben,
als
nötig
しつこくエールを出すけど
がんばりすぎることもない
Ich
feuere
dich
hartnäckig
an,
aber
du
musst
dich
nicht
überanstrengen
君が君らしくいて
初めて意味があるから
Denn
es
hat
erst
einen
Sinn,
wenn
du
du
selbst
bist
忘れないで欲しいのは
その笑顔の源
Vergiss
bitte
nicht
die
Quelle
deines
Lächelns
何をして笑って何をして泣いて
Was
hat
dich
zum
Lachen
gebracht,
was
zum
Weinen?
どれだけの道
歩んで来たの?
Welchen
Weg
bist
du
bis
hierher
gegangen?
愛して失って
信じて無になって
Geliebt
und
verloren,
geglaubt
und
zu
nichts
geworden
君だけはきっと守ってゆくよ
Dich
werde
ich
ganz
sicher
beschützen
負けない人になるより
Anstatt
jemand
zu
werden,
der
nie
verliert,
負けてもまたそこから
sei
lieber
jemand,
der,
auch
wenn
er
verliert,
von
dort
aus
気を取り直して
やり直せる人になって
sich
wieder
fängt
und
neu
anfangen
kann
たとえ何度でも
ふり出しに戻っても
Auch
wenn
du
unzählige
Male
wieder
am
Anfang
stehst,
はじめられる強さ
それだけ持って
Bring
nur
die
Stärke
mit,
neu
anzufangen
いまここにあるのは
ありったけの愛
Was
jetzt
hier
ist,
ist
all
meine
Liebe
太陽の光さえ届かない場所でも
Selbst
an
Orten,
die
das
Sonnenlicht
nicht
erreicht,
きみにとどけ、って私が照らしてるよ
leuchte
ich
für
dich
und
sage:
'Möge
es
dich
erreichen'
だからほら
胸を張って歩きなさい
Also
los,
geh
mit
erhobenem
Haupt
ひどくもろく弱いのに人並みにやってきたよね
Obwohl
du
so
zerbrechlich
und
schwach
bist,
hast
du
dich
wie
alle
anderen
durchgeschlagen
味方なんていなくても自分を折ることはしない
Auch
ohne
Verbündete
verbiegst
du
dich
nicht
でも人が恋しくて
一人になりたくないなら
Aber
wenn
du
dich
nach
Menschen
sehnst
und
nicht
allein
sein
willst,
とぎれないよう
つないでて
声を聞かせて
halte
die
Verbindung
aufrecht,
lass
mich
deine
Stimme
hören
何をして笑って何をして泣いて
Was
hat
dich
zum
Lachen
gebracht,
was
zum
Weinen?
どれだけの道
歩んで来たの?
Welchen
Weg
bist
du
bis
hierher
gegangen?
愛して失って
信じて無になって
Geliebt
und
verloren,
geglaubt
und
zu
nichts
geworden
君だけはきっと守ってゆくよ
Dich
werde
ich
ganz
sicher
beschützen
いまここにあるのは
ありったけの愛
Was
jetzt
hier
ist,
ist
all
meine
Liebe
太陽の光さえ届かない場所でも
Selbst
an
Orten,
die
das
Sonnenlicht
nicht
erreicht,
きみにとどけ、って私が照らしてるよ
leuchte
ich
für
dich
und
sage:
'Möge
es
dich
erreichen'
だからほら
胸を張って歩きなさい
Also
los,
geh
mit
erhobenem
Haupt
君が出してたSOSを
見逃してしまった時は
Wenn
ich
das
SOS
übersehen
habe,
das
du
gesendet
hast,
いくら謝っても足りない
だからすぐに届けたい
reicht
keine
Entschuldigung,
darum
will
ich
dir
sofort
beistehen
何かやなことがあってひとりで涙ながしてはいないか
Ist
etwas
Schlimmes
passiert,
weinst
du
allein?
たたかうなら一緒にいるから
どうかつないだまま
Wenn
du
kämpfst,
bin
ich
bei
dir,
also
bleib
bitte
verbunden
いまここにあるのは
ありったけの愛
Was
jetzt
hier
ist,
ist
all
meine
Liebe
太陽の光さえ届かない場所でも
Selbst
an
Orten,
die
das
Sonnenlicht
nicht
erreicht,
きみにとどけ、って私が照らしてるよ
leuchte
ich
für
dich
und
sage:
'Möge
es
dich
erreichen'
だからほら
胸を張って歩きなさい
Also
los,
geh
mit
erhobenem
Haupt
いつも遠くて
心細くなっても
Auch
wenn
du
immer
weit
weg
bist
und
dich
einsam
fühlst,
私がここで
味方でいるよ
bin
ich
hier
deine
Verbündete
どうして出会えたの
Warum
haben
wir
uns
getroffen?
きっと分け合ってゆくため
Sicherlich,
um
miteinander
zu
teilen
いまここにあるのは
ありったけの愛
Was
jetzt
hier
ist,
ist
all
meine
Liebe
太陽の光さえ届かない場所でも
Selbst
an
Orten,
die
das
Sonnenlicht
nicht
erreicht,
きみにとどけ、って私が照らしてるよ
leuchte
ich
für
dich
und
sage:
'Möge
es
dich
erreichen'
だからほら
胸を張って歩きなさい
Also
los,
geh
mit
erhobenem
Haupt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.