Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
年老うふたり
Wir beide, wenn wir alt sind
どこのデータバンクが出したか知らないけど
Ich
weiß
nicht,
welche
Datenbank
das
behauptet
hat,
aber
長く一緒にいると
段々冷めてくって
dass,
wenn
man
lange
zusammen
ist,
die
Gefühle
allmählich
abkühlen.
あいにく私達はそれには当てはまらないの
ooh
yeah
Zum
Glück
trifft
das
auf
uns
nicht
zu,
ooh
yeah.
ずっと、未来のその日でも同じ二人でいようよ
Lass
uns
auch
an
jenem
Tag
in
ferner
Zukunft
immer
noch
dieselben
sein.
その頃、二人は年老いて耳も遠くても
Auch
wenn
wir
dann
alt
sind
und
schwerhörig,
どうせ、私の言うことは変わらないから
was
ich
sage,
wird
sich
sowieso
nicht
ändern.
ねぇ
覚えてて
あなたが大好きだよって
Hey,
vergiss
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe.
年老いたその日も
同じように過ごすの
Auch
an
dem
Tag,
wenn
wir
alt
sind,
werden
wir
ihn
genauso
verbringen.
どれ位あなたを
好きなのか知ってもらうの
Ich
werde
dich
wissen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
それには時間が足りない、まだまだ伝え足りない
Dafür
reicht
die
Zeit
nicht,
ich
kann
es
dir
noch
lange
nicht
genug
sagen.
だから毎朝起きる時間も早くなる
Deshalb
stehe
ich
jeden
Morgen
früher
auf.
時間を止めてください、だなんて
妖精に頼みごとはしませんて
Ich
werde
keine
Fee
bitten,
die
Zeit
anzuhalten
oder
so.
一分一秒たつほどに深まる
あなたへの愛を見守りたいから
Denn
ich
möchte
zusehen,
wie
meine
Liebe
zu
dir
mit
jeder
Minute,
jeder
Sekunde
tiefer
wird.
あなたの髪うすくなる
その時私のしわも深くなる
Wenn
dein
Haar
dünner
wird,
werden
zur
selben
Zeit
auch
meine
Falten
tiefer
sein.
あなたと私で年をとる
とどまることのないフェアな世界
Du
und
ich
werden
zusammen
alt,
in
einer
fairen
Welt,
die
niemals
stillsteht.
娘が泣こうと
息子が来ようと
一番の愛はあなたにだけ
Egal,
ob
unsere
Tochter
weint
oder
unser
Sohn
kommt,
meine
größte
Liebe
gilt
nur
dir.
孫がかわいくても
皆頼ってきても
本音はいつもあなただけ
Auch
wenn
die
Enkel
süß
sind
und
alle
sich
auf
mich
verlassen,
im
Grunde
meines
Herzens
bist
da
immer
nur
du.
ひでえなばあちゃん、て言われたくないから
Weil
ich
nicht
will,
dass
sie
sagen:
"Was
für
eine
schreckliche
Oma",
皆でいるときはBig
Mamaぶるから
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
"Big
Mama",
wenn
alle
da
sind.
忘れないで「アイシテル」変わらずどころか今のほうが
Vergiss
nicht
mein
„Ich
liebe
dich“,
es
ist
nicht
nur
unverändert,
sondern
heute
noch
stärker.
年老いた私を
同じように好きでいて
Liebe
mich
genauso,
auch
wenn
ich
alt
bin.
もうずっと前からあなただけ見つめてきた
Schon
seit
Ewigkeiten
habe
ich
nur
Augen
für
dich.
昔にはもどれない
だけど戻る意味もない
Wir
können
nicht
in
die
Vergangenheit
zurück,
aber
es
hat
auch
keinen
Sinn
zurückzugehen.
だって今この瞬間
一香君を愛してる
Denn
genau
jetzt,
in
diesem
Moment,
liebe
ich
dich
am
meisten.
昔みたいに姫様だっこもして欲しいけど
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
noch
auf
Händen
tragen
wie
früher,
aber
おじいちゃんのあなたにはもう頼めない
das
kann
ich
von
dir
als
altem
Mann
nicht
mehr
verlangen.
しないでいいから
フリだけでいいから
たまには私をあまやかして
Du
musst
es
nicht
wirklich
tun,
tu
nur
so,
als
ob,
verwöhn
mich
einfach
manchmal.
年老いたその日も
同じように過ごすの
Auch
an
dem
Tag,
wenn
wir
alt
sind,
werden
wir
ihn
genauso
verbringen.
どれ位あなたを
好きなのか知ってもらうの
Ich
werde
dich
wissen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
それには時間が足りない、まだまだ伝え足りない
Dafür
reicht
die
Zeit
nicht,
ich
kann
es
dir
noch
lange
nicht
genug
sagen.
だから毎朝起きる時間も早くなる
Deshalb
stehe
ich
jeden
Morgen
früher
auf.
年老いたあなたが
変わらず笑えますように
Mögest
du
auch
im
Alter
noch
genauso
lächeln
können.
もしも私に
先にお迎えがやってきたら
Und
sollte
meine
Zeit
zuerst
kommen,
wenn
man
mich
holen
kommt,
土下座で頼み込むわ
あの人より一日だけ
werde
ich
auf
Knien
flehen,
nur
einen
einzigen
Tag
nach
ihm
後にいかせてください
そしたら彼を見送れる
gehen
zu
dürfen,
damit
ich
von
ihm
Abschied
nehmen
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, Hakase-sun, lecca, hakase−sun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.