Paroles et traduction lecca - 忍 (lecca LIVE 2017 People on the High Street)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忍 (lecca LIVE 2017 People on the High Street)
Endure (lecca LIVE 2017 People on the High Street)
苦しい
ただやり過ごすわけにいかないほどクライシス
Things
are
tough.
This
isn't
just
a
matter
of
riding
it
out.
This
is
a
crisis.
昨日までと同じやり方ももはや通用しない局面
It's
no
longer
just
a
matter
of
getting
by.
It's
a
situation
that
we've
never
faced
before.
つまらない尊厳とかは
ここでは役に立たない
Self-respect
and
all
that
nonsense
won't
help
us
now.
積荷を軽くして
生き残れるっていうならそれでいい
If
it
means
staying
alive,
I'm
willing
to
leave
all
that
baggage
behind.
(倒れてしまえ)つぶやく奴等の手前
(Drop
dead)
as
they
gossip
思い通りにはさせない
むしろうっすら笑いながら
I'm
not
going
to
let
them
get
the
better
of
me.
I'm
going
to
laugh
in
their
faces.
潰されるなここでは
あと少しで夜が明けるんだ
I
refuse
to
be
taken
down.
Daybreak
is
just
around
the
corner.
大切なものだけ守りながら
I'll
guard
what's
important
to
me
with
my
life.
あぁ
今私がやるべきことは一つ
Oh,
there's
only
one
thing
I
can
do
now.
耐え忍べ
今は耐え忍べ
Be
patient.
We
have
to
be
patient.
あと少しで乗り越える
最深の闇を
We
can
make
it
through
this
darkest
night.
私たちは忍び耐えることができる
We
can
be
patient
and
endure.
怖くはないの
光のない暗い夜も
We
don't
have
to
be
afraid,
not
even
in
this
dark
and
moonless
night.
ここじゃないどこかの方が楽に暮らせるのかも
It
might
be
easier
to
just
run
away
to
some
other
place.
そんな風に思ってみても大抵正しくない
逃げたいだけ
But
that's
not
usually
the
right
answer,
it's
just
escapism.
ここで叶わないなら
どこでも果たせないだろう
If
I
can't
do
it
here,
I
won't
be
able
to
do
it
anywhere.
朝蒔いた種が出てこないからってまだ分からない
The
seeds
I
planted
this
morning
haven't
sprouted
yet.
But
that
doesn't
mean
they
won't.
(結果ならまだ)あと数年は待ちたい
(Results
will
come)
I'm
willing
to
wait
a
few
years.
すぐに見えるものばかりでは心もとない
It's
hard
to
take
comfort
in
what's
right
before
our
eyes.
諦めるな
自分しか進めていけない道がある
Don't
give
up.
This
is
your
path,
and
only
you
can
walk
it.
捨てるとしても
それは今じゃない
If
you
have
to
give
up
on
something,
don't
do
it
now.
あぁ
今あなたに伝えることは一つ
Oh,
there's
only
one
thing
I
can
tell
you
now.
耐え忍べ
今は耐え忍べ
Be
patient.
This
is
the
time
to
be
patient.
あと少しで乗り越える
最深の闇を
We
can
make
it
through
this
darkest
night.
私たちは忍び耐えることができる
We
can
be
patient
and
endure.
怖くはないの
光のない暗い夜も
We
don't
have
to
be
afraid,
not
even
in
this
dark
and
moonless
night.
耐え忍ぶんだ
ここを乗り越えるんだ
We
have
to
endure.
We
have
to
get
through
this.
後にも先にも今が一番ツライところ
This
is
the
hardest
part,
the
darkest
hour.
あと少しで
通り過ぎてみたら
But
when
it's
over
and
we
look
back,
今までの頑張りもその時には報われるだろう
All
the
hard
work
we've
done
will
have
been
worth
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.