Paroles et traduction lecca - 時の中で
まるで闇夜のshining
light
Like
a
shining
light
in
the
dark
of
night,
ここにいてくれたのは?
tell
me
why
You
were
here
with
me.
Tell
me
why?
頭から不安消えない
こんな私でもis
it
alright?
The
anxiety
in
my
mind
lingers.
Do
you
think
I’m
alright
even
like
this?
たずねてみたらものすごく
笑い飛ばしてくれたから
When
I
asked
you,
you
laughed
it
off
so
easily.
そのとき胸に誓ったの
この笑顔をずっと守りたい
That's
when
I
swore
to
myself,
I
would
protect
this
smile
forever.
とめどない時の流れ
広すぎる世の中で
In
the
endless
flow
of
time,
in
this
vast
world,
どうしてか出会えたね
何かがずれてれば出会えなかった
Why
is
it
that
we
met?
If
something
had
been
different,
we
would
never
have
met.
あなたはきっと気づいていない
いつも私の胸の中のアルバムには
You
probably
don't
realize,
but
in
my
heart,
there's
an
album,
できたらもう少しがんばれっていう、そんな気持ちになる無邪気な笑顔
Of
your
innocent
smile
that
makes
me
think,
I
can
try
a
little
harder.
なんにも意味がないって思いかけた
夜には向かい合ってものを食べた
On
those
nights
when
I
thought
everything
was
meaningless,
we
faced
each
other
and
ate
together.
できるなら幸せになって欲しいあなたに
それでもやっぱりそばにいて欲しいよ
守るから
I
want
you
to
be
happy
more
than
anything,
but
still,
I
want
you
to
be
by
my
side.
I'll
protect
you.
とめどない時の流れ
広すぎる世の中で
In
the
endless
flow
of
time,
in
this
vast
world,
どうしてか出会えたね
何かがずれてれば出会えなかった
Why
is
it
that
we
met?
If
something
had
been
different,
we
would
never
have
met.
つまんないことで私がひとり
部屋に閉じこもって泣いてた朝は
On
that
morning,
when
I
was
feeling
down
and
shut
myself
in
my
room,
crying,
泣いてもいいけどここを開けろって
ホットココアを持って扉たたいた
You
told
me
it
was
okay
to
cry,
but
to
open
the
door.
You
knocked
with
hot
cocoa
in
hand.
とめどない時の流れ
広すぎる世の中で
In
the
endless
flow
of
time,
in
this
vast
world,
どうしてか出会えたね
何かがずれてれば出会えなかった
Why
is
it
that
we
met?
If
something
had
been
different,
we
would
never
have
met.
祈るよ
あなたの喜ぶ顔がずっと
I
pray
for
your
happiness
always,
続くように私はきっといつまでも走ってる
And
I
will
keep
running,
so
that
your
smiling
face
ひとりじゃないことがこんなにも
心弱かった私を
Will
continue
to
shine.
Being
together,
羽ばたけるように育ててくれる
出会った日からI'm
in
love
Has
given
me
wings,
and
made
me
realize
that
I'm
not
alone.
この世界には果てがない
きっとひとつでも違えば会えてない
There
is
no
end
to
this
world,
and
if
anything
had
been
different,
we
would
never
have
met.
これからもずっと忘れない
会えてどんなにうれしかったか
I
will
never
forget
how
happy
I
was
to
meet
you.
とめどない時の流れ
広すぎる世の中で
In
the
endless
flow
of
time,
in
this
vast
world,
どうしてか出会えたね
何かがずれてれば出会えなかった
Why
is
it
that
we
met?
If
something
had
been
different,
we
would
never
have
met.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.