Paroles et traduction lecca - 私の履歴書
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目の前にあるのは一枚の紙
気付けば楽しい季節も終わり
I
hold
a
piece
of
paper
in
my
hands
and
realize
that
the
season
of
fun
is
now
over.
誰かがこの紙を持ってきた
Someone
brought
me
this
piece
of
paper.
何のへんてつもないこの紙の上に
私の歴史が入るわけないのに
There's
nothing
special
about
this
piece
of
paper,
but
it's
used
to
write
my
history,
which
makes
no
sense
at
all.
ためしに書けるだけ書いてみよう
As
an
experiment,
let's
see
what
I
can
write.
別になにひとつ
目新しくない
Nothing
really
new
here.
育ったのは郊外の街
多感な兄弟
I
grew
up
in
the
suburbs
with
siblings
I
respected.
選択の余地などあるはずもない小学校
親と家庭の事情で選ばれた中学校
Then
came
elementary
school
where
there
were
no
other
choices,
and
due
to
family
circumstances,
I
ended
up
in
a
specific
junior
high
school.
それを引き継いでいるような高校
いつだって点数もみんなと同等
Then
came
high
school,
which
was
similar
to
junior
high,
and
even
then,
my
grades
were
average.
思えば大人が決めてきた方向
私に何が選べたのだろう
Now
that
I
think
about
it,
adults
had
always
decided
my
direction
in
life.
Did
I
ever
have
any
choices?
書けと言われて書いてみたら
味気ない人生に見えてきたが
I
tried
filling
it
out,
but
my
life
looks
so
bland.
私は知ってる、こんなんじゃない
流した汗がここには載ってない
But
I
know
that's
not
who
I
am.
The
sweat
I've
shed
isn't
recorded
here.
書き込めないものが多すぎる
人を愛した記憶、いつか果たしたい夢
There's
too
much
I
can't
fill
in:
memories
of
people
I
fell
in
love
with,
dreams
I
want
to
achieve.
書き取れないものこそがmy
life
だれにも似てない私の道
What
I
can't
write
down
is
my
life,
my
path
that's
different
from
everyone
else's.
資格の欄がだいぶ大きいもんだ、と
The
qualifications
section
is
written
really
big.
困ったのは一瞬のこと
別に痛くない
I
was
a
little
confused
at
first
but
that's
nothing
to
worry
about.
私はまず私であるということが無敵の資格
My
most
important
qualification
is
that
I
am
who
I
am.
足りないのは
これから補えばいい
If
I'm
lacking
in
something,
I
just
need
to
work
on
it.
書き込めないものが多すぎる
人を愛した記憶、いつか果たしたい夢
There's
too
much
I
can't
fill
in:
memories
of
people
I
fell
in
love
with,
dreams
I
want
to
achieve.
書き取れないものこそがmy
life
だれにも似てない私の道
What
I
can't
write
down
is
my
life,
my
path
that's
different
from
everyone
else's.
いつか偉大な大人になるんだと
決めてた小さい私は遠い過去
Long
ago,
I
was
a
little
girl
who
decided
she
wanted
to
be
a
great
adult.
社会はツワモノどもが夢の跡
でも昔よりひらいた心の窓
Society
is
a
place
where
dreams
die,
but
my
heart
has
become
more
open
than
before.
履歴書書くなんてムリムリ・・・
紙にとじこめるなんてムリムリ・・・
Writing
a
resume
is
impossible.
Trapping
my
life
on
paper
is
impossible.
決められた形式にはとてもムリ
一年を一行だなんてムリムリ・・・
I
can't
follow
a
set
format.
Summarizing
a
year
in
one
line
is
impossible.
書き込めないものが多すぎる
人を愛した記憶、いつか果たしたい夢
There's
too
much
I
can't
fill
in:
memories
of
people
I
fell
in
love
with,
dreams
I
want
to
achieve.
書き取れないものこそがmy
life
だれにも似てない私の道
What
I
can't
write
down
is
my
life,
my
path
that's
different
from
everyone
else's.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca, lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.