Paroles et traduction lecca - 霧が晴れるまで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霧が晴れるまで
Until the Fog Clears
動き出したと思ったらつまづいてばかりの
I
thought
I
started
moving
but
I
just
keep
stumbling
私の輝くはずの未来は分からなくなったけど
My
future,
that
was
supposed
to
shine,
has
become
unclear
ねぇ
曇らせちゃ見えなくなるから
飛べるはずの空を
Hey,
don't
let
it
cloud
over
and
make
it
hard
to
see
the
sky
that
I'm
supposed
to
fly
in
今
はばたいていきたいなら
その霧を晴らそう
If
you
want
to
flap
your
wings
now,
let's
clear
away
that
fog
曇った空はいつかは晴れる
The
cloudy
sky
will
eventually
clear
いま視界が悪くても同じにやればいい
Even
if
your
vision
is
bad
right
now,
just
keep
going
あとほんの少し
正面を見てて
Just
a
little
bit
more,
keep
your
eyes
ahead
はばたいてみせよう
どんな空でも
Let's
flap
our
wings,
in
any
sky
霧が晴れたら
これからはきっと今よりも
Once
the
fog
clears,
from
now
on
it
will
surely
be
more
interesting
than
before
面白いようにすすんでゆける
思うことがなんでもかなってく
We'll
be
able
to
move
forward
in
a
fun
way,
and
everything
we
think
of
will
come
true
あとほんの少しのこと
だからゆこう
霧が晴れるまで
Just
a
little
bit
more,
so
let's
go,
until
the
fog
clears
何回やってもダメダメ
やがてやる前から分かっちゃうような気がして
No
matter
how
many
times
I
try,
I
can't
do
it,
and
I
feel
like
I
know
that
even
before
I
start
いつもこわくて
ちぢこまって
やっぱ結果ダメで
I'm
always
scared,
I
shrink
back,
and
of
course,
I
end
up
failing
もしかしたらこれは他でもない私が招いてる?
Maybe
this
isn't
anyone
else's
fault
but
mine?
飛べるはずの空
飛べないって決めつけてるの
I've
decided
that
I
can't
fly
in
the
sky
that
I'm
supposed
to
fly
in
霧がかかってるのは誰のトコロ?
自分信じてない心の奥底
Whose
place
is
covered
in
fog?
The
depths
of
my
heart
that
don't
believe
in
myself
曇らせてるのは私が生んだ黒雲
なら私の手で振り払おう
The
dark
clouds
that
I
created
are
clouding
it
over,
so
I'll
scatter
them
with
my
own
hands
くぐったトンネル思い出すたび
Every
time
I
go
through
a
tunnel,
I
remember
また今は迷ってても
すぐに抜けると
Even
though
I'm
lost
now,
I'll
soon
get
through
it
知ってるような顔して
あの空高く
I
know
it
like
the
back
of
my
hand,
so
high
in
the
sky
はばたいてみせよう
どんな空でも
Let's
flap
our
wings,
in
any
sky
霧が晴れたら
これからはきっと今よりも
Once
the
fog
clears,
from
now
on
it
will
surely
be
more
interesting
than
before
恥じることはないの
みんな本気で
There's
no
shame
in
it,
everyone
genuinely
がむしゃらに動いて
あの空を目指してる
Moves
desperately,
aiming
for
that
sky
先が見えないのは誰でも同じ
Everyone
can't
see
what's
ahead
見えてないから試しにいくんだ
Because
we
can't
see
it,
we'll
try
to
go
there
くもらせないで
前を向く自分を
Don't
let
yourself
be
clouded
over,
face
forward
すぐ悪い方向に流れてゆこうとする
You're
quick
to
get
carried
away
and
think
negatively
足をひきとめて
さぁ、もがけるだけもがいて
Drag
your
feet
and
struggle
as
much
as
you
can
はばたいてみせよう
どんな空でも
Let's
flap
our
wings,
in
any
sky
霧が晴れたら
これからはきっと今よりも
Once
the
fog
clears,
from
now
on
it
will
surely
be
more
interesting
than
before
面白いようにすすんでゆける
思うことがなんでもかなってく
We'll
be
able
to
move
forward
in
a
fun
way,
and
everything
we
think
of
will
come
true
あとほんの少しのこと
だからゆこう
霧が晴れるまで
Just
a
little
bit
more,
so
let's
go,
until
the
fog
clears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.