Paroles et traduction lecheromon oficial - Andate De Chile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andate De Chile
Get Out of Chile
Esto
no
es
imitacion
This
isn't
an
imitation,
Tampoco
es
español
It's
also
not
Spanish,
Ni
cagando
es
frances
It's
not
freaking
French,
Ni
mucho
menos
nueva
york
And
it's
definitely
not
New
York,
Esto
es
chileno
y
nace
This
is
Chilean
and
it's
born
Desde
santiago
From
Santiago,
Si
se
cree
de
otro
pais
If
you
think
it's
from
another
country,
Entonces
en
esto
ya
cago
Then
you're
already
screwed
up
on
this.
Soy
rapero
de
esta
larga
I'm
a
rapper
from
this
long
Y
angosta
faja
de
tierra
And
narrow
strip
of
land,
Y
seguire
diciendo
esto
And
I
will
keep
saying
this
Aunque
cruce
la
frontera
Even
if
I
cross
the
border.
El
hiphop
que
aprendi
The
hip-hop
I
learned,
No
es
en
usa
ni
en
españa
It's
not
from
the
USA
or
Spain,
No
es
en
fracia
ni
en
haiti
It's
not
from
France
or
Haiti.
Solamente
desde
aqui
Only
from
here,
Desde
atras
de
la
cordillera
From
behind
the
Andes,
Donde
se
toma
la
chicha
Where
they
drink
chicha
En
cacho
y
con
espuelas
In
a
bull's
horn
and
with
spurs,
Donde
la
calle
pasa
a
ser
Where
the
street
becomes
La
unica
escuela
The
only
school,
Y
el
pobre
es
simbolo
And
the
poor
are
a
symbol
Como
la
bandera
chilena
Like
the
Chilean
flag.
Por
eso
me
da
pena
That's
why
I
feel
sorry
Los
que
se
creen
gansta
For
those
who
think
they're
gangsters,
Parecen
ratones
They
look
like
mice
Infectados
con
hanta
Infected
with
hantavirus.
Si
no
estan
en
usa
If
they're
not
in
the
USA,
Entoces
estan
en
francia
Then
they're
in
France,
Solo
ven
un
avion
They
only
see
a
plane
Y
de
subirse
le
dan
ancias
And
they
get
the
urge
to
get
on
it.
Por
eso
me
dan
nauceas
That's
why
they
make
me
nauseous,
Porque
no
ven
a
su
alrrededor
Because
they
don't
look
around
them,
No
hay
torre
de
einfel
There's
no
Eiffel
Tower
Ni
estatuas
de
liberacion
Or
Statue
of
Liberty.
Esto
es
chile
que
esta
lleno
This
is
Chile,
which
is
full
De
gente
alcoholica
Of
alcoholic
people.
Rije
un
presidente
We
mock
a
president,
Y
no
isabel
de
la
catolica
And
not
Isabella
the
Catholic.
No
estoy
tirando
mierda
I'm
not
talking
shit
Para
otros
paises
About
other
countries,
Si
no
pa
los
que
tienen
But
about
those
who
have
La
mente
como
perdices
Minds
like
partridges,
Pa
que
se
contradise
To
contradict
themselves
Si
ya
tiene
sus
raices
If
they
already
have
their
roots.
Es
buena
es
chilena
It's
good,
it's
Chilean,
No
es
pa
que
la
desperdicie
Don't
waste
it.
Si
no
te
gusta
chile
If
you
don't
like
Chile,
Entonces
andate
de
el
Then
get
out
of
it,
Agarra
otro
destino
Take
another
destination
Si
aqui
te
vay
a
perder
Because
here
you're
going
to
lose
yourself.
No
hay
que
ser
inmigrante
You
don't
have
to
be
an
immigrant
Para
darte
a
conocer
To
make
yourself
known.
Si
podi
en
otro
pais
If
you
can
in
another
country,
Como
aqui
no
vay
a
poder
You
won't
be
able
to
here.
Si
no
te
gusta
chile
If
you
don't
like
Chile,
Entonces
andate
de
el
Then
get
out
of
it,
Agarra
otro
destino
Take
another
destination
Si
aqui
te
vay
a
perder
Because
here
you're
going
to
lose
yourself.
No
hay
que
ser
inmigrante
You
don't
have
to
be
an
immigrant
Para
darte
a
conocer
To
make
yourself
known.
Si
podi
en
otro
pais
If
you
can
in
another
country,
Como
aqui
no
vay
a
poder
You
won't
be
able
to
here.
Muchos
se
van
pa
afuera
Many
go
abroad
Porque
afuera
hay
dinero
Because
there's
money
out
there,
Se
hacen
millonarios
They
become
millionaires
Con
el
hiphop
que
aprendieron
With
the
hip-hop
they
learned.
Se
hicieron
comerciales
They
went
commercial
Y
en
eso
la
vendieron
And
sold
out
on
that.
Se
olvidaron
de
su
pobla
They
forgot
about
their
neighborhood
Y
tambien
de
chile
entero
And
also
about
all
of
Chile.
Soy
un
cabro
de
poblacion
I'm
a
kid
from
the
hood
Y
no
tengo
los
medios
And
I
don't
have
the
means
Para
hacer
mi
musica
To
make
my
music
Apoyando
a
los
raperos
Supporting
the
real
rappers
Verdaderos
que
de
niño
Who,
since
childhood,
Resaltan
con
rimas
puras
Stand
out
with
pure
rhymes
Y
suben
a
las
micros
And
get
on
the
mics
A
expresar
nuestra
cultura
To
express
our
culture.
La
dura
no
hay
que
Listen
up,
there's
no
need
Envidiarle
nada
a
otro
pais
To
envy
any
other
country,
Aqui
eres
un
maestro
Here
you're
a
master
Pero
alla
eres
aprendiz
But
there
you're
an
apprentice.
La
cosa
es
asi
That's
how
it
is
Y
sera
en
todas
partes
And
it
will
be
everywhere,
Discriminaran
tu
estilo
They
will
discriminate
against
your
style
Y
de
vuelta
van
a
mandarte
And
they'll
send
you
back.
A
este
chile
querido
To
this
beloved
Chile
Donde
aprendiste
el
rap
Where
you
learned
rap,
Ese
el
que
no
es
de
cuento
The
one
that's
not
a
fairytale,
Ese
el
que
habla
la
realidad
The
one
that
speaks
the
reality
De
arica
a
punta
arenas
From
Arica
to
Punta
Arenas,
Remarcando
este
lugar
Highlighting
this
place.
No
cambio
a
mi
chilito
I
wouldn't
trade
my
little
Chile
Porque
es
muy
especial
Because
it's
very
special.
Si
sueñas
ser
inmigrante
If
you
dream
of
being
an
immigrant
Y
desaparecer
del
mapa
And
disappearing
from
the
map,
Veras
que
estar
afuera
You'll
see
that
being
away
Realmente
no
es
tan
papa
Really
isn't
all
that
great.
Muchos
te
haran
la
tapa
Many
will
try
to
screw
you
over,
La
soledad
te
atrapa
Loneliness
will
trap
you,
Y
ahi
te
cordaras
que
tu
And
that's
when
you'll
remember
that
your
Mama
te
espera
en
casa
Mom
is
waiting
for
you
at
home.
Si
no
te
gusta
chile
If
you
don't
like
Chile,
Ya
deja
de
joder
Then
stop
messing
around,
Andate
a
la
chucha
Go
to
hell
Y
que
jamas
queray
volver
And
never
come
back,
Porque
en
otro
pais
Because
in
another
country
Nunca
vay
a
pertenecer
You
will
never
belong,
Aunque
te
nacionalisi
Even
if
you
become
a
citizen,
Aunque
no
queray
entender
Even
if
you
don't
want
to
understand.
Si
no
te
gusta
chile
If
you
don't
like
Chile,
Entonces
andate
de
el
Then
get
out
of
it,
Agarra
otro
destino
Take
another
destination
Si
aqui
te
vay
a
perder
Because
here
you're
going
to
lose
yourself.
No
hay
que
ser
inmigrante
You
don't
have
to
be
an
immigrant
Para
darte
a
conocer
To
make
yourself
known.
Si
podi
en
otro
pais
If
you
can
in
another
country,
Como
aqui
no
vay
a
poder
You
won't
be
able
to
here.
Si
no
te
gusta
chile
If
you
don't
like
Chile,
Entonces
andate
de
el
Then
get
out
of
it,
Agarra
otro
destino
Take
another
destination
Si
aqui
te
vay
a
perder
Because
here
you're
going
to
lose
yourself.
No
hay
que
ser
inmigrante
You
don't
have
to
be
an
immigrant
Para
darte
a
conocer
To
make
yourself
known.
Si
podi
en
otro
pais
If
you
can
in
another
country,
Como
aqui
no
vay
a
poder
You
won't
be
able
to
here.
Lecheromon
care
tuto
Lecheromon
care
tuto
Uno
con
dos
tambien
One
with
two
too
Dos
mil
cinco
Two
thousand
five
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Abalos Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.