leer feat. Cassi - Bir Başıma (Slowed+Reverb) - traduction des paroles en allemand

Bir Başıma (Slowed+Reverb) - Leer , Cassi traduction en allemand




Bir Başıma (Slowed+Reverb)
Alleine (Verlangsamt+Hall)
Eskisi gibi
Es ist nicht mehr wie früher,
Değil hissettiklerim
was ich fühle.
Yanar her bi' tarafım
Alles um mich herum brennt,
Yıllardır içindeyim ya
ich bin seit Jahren darin.
Bi' tarafta sen
Auf der einen Seite bist du,
Bi' tarafımda fame ya
auf der anderen Seite der Ruhm,
Bi' tarafımda dostlar
auf der einen Seite Freunde,
Bi' tarafımda blend var
auf der anderen Seite Gras.
Akar zaman
Die Zeit vergeht,
Tutamaz onlar asla
sie können sie niemals aufhalten.
Biter ömür bi' bak
Das Leben endet, schau,
Dönüp arkandalar
sie sind hinter dir.
Daha hızlı koş
Lauf schneller,
Emin ol hepsi fos
glaub mir, alles ist Schall und Rauch.
Geliyo' yollar vız
Die Wege kommen dir entgegen,
Sonunda toslarsın
am Ende wirst du aufprallen.
Duvara çarptın
Du bist gegen die Wand gekracht,
Halim mi kaldı
habe ich noch Kraft?
Bi' sigara yaktım
Ich habe eine Zigarette angezündet,
Aklımdakini bıraktım
habe meine Gedanken losgelassen.
Sandım ki sen yanımdasın
Ich dachte, du wärst bei mir,
Uyandım baktım başındayım
ich wachte auf und sah, dass ich am Anfang stehe.
Bu yolun sonu nerede bilmiyorum
Ich weiß nicht, wo dieser Weg endet,
Dalgalara kapıldım
ich habe mich den Wellen hingegeben.
Sardım yaralarımı bir başıma
Ich habe meine Wunden alleine verbunden,
Burada kalamam
ich kann hier nicht bleiben.
Kapalı kapılar
Verschlossene Türen.
Yandıkça yanar bu şehir alev alev
Diese Stadt brennt immer weiter, lichterloh.
Bu kaçıncı sefer
Das wievielte Mal ist das?
Bulamadım neden
Ich habe den Grund nicht gefunden.
Sardım yaralarımı bir başıma
Ich habe meine Wunden alleine verbunden,
Burada kalamam
ich kann hier nicht bleiben.
Kapalı kapılar
Verschlossene Türen.
Yandıkça yanar bu şehir alev alev
Diese Stadt brennt immer weiter, lichterloh.
Bu kaçıncı sefer
Das wievielte Mal ist das?
Bulamadım neden
Ich habe den Grund nicht gefunden.
Gecenin köründeydi
Es war mitten in der Nacht,
Birazcık da dalgın
ich war ein bisschen zerstreut.
Açtım telefonu yeniden
Ich habe mein Telefon wieder eingeschaltet,
Hayallere daldım
bin in Träume versunken.
Bitti sandım her şey
Ich dachte, alles wäre vorbei,
Yanımdaydı herkes
alle waren bei mir.
Aslında bak bitmeyen
Aber das Einzige, was nicht endet,
Bu kafamdaki tek şey
ist in meinem Kopf.
Yapmamıştım gurur asla
Ich war nie stolz,
Yanındayım bebeğim bi' sorunumuz varsa
ich bin bei dir, mein Schatz, wenn wir ein Problem haben.
Denemiştik hep pes edemeden çok da fazla
Wir haben es immer wieder versucht, ohne aufzugeben.
Hatırladım aynı günü yine yeni baştan (Baştan)
Ich erinnerte mich an denselben Tag, wieder von vorne (von vorne).
Kasvetli bi' hava
Eine düstere Atmosphäre,
Kasvetli bi' yağmur
ein düsterer Regen.
Çıktı karşıma be kızıl saçlarıyla
Sie trat mir entgegen, mit ihren roten Haaren,
Sanki bu bir kâbus
als wäre es ein Albtraum.
Durdum dört duvar bi' fanus
Ich blieb stehen, vier Wände, ein Glas.
Durdum dört duvar bi' fanus
Ich blieb stehen, vier Wände, ein Glas.
Durdum dört duvar bi' fanus
Ich blieb stehen, vier Wände, ein Glas.
Durdum dört duvar bi' fanus ya
Ich blieb stehen, vier Wände, ein Glas, ja.
Sardım yaralarımı bir başıma
Ich habe meine Wunden alleine verbunden,
Burada kalamam
ich kann hier nicht bleiben.
Kapalı kapılar
Verschlossene Türen.
Yandıkça yanar bu şehir alev alev
Diese Stadt brennt immer weiter, lichterloh.
Bu kaçıncı sefer
Das wievielte Mal ist das?
Bulamadım neden
Ich habe den Grund nicht gefunden.
Sardım yaralarımı bir başıma
Ich habe meine Wunden alleine verbunden,
Burada kalamam
ich kann hier nicht bleiben.
Kapalı kapılar
Verschlossene Türen.
Yandıkça yanar bu şehir alev alev
Diese Stadt brennt immer weiter, lichterloh.
Bu kaçıncı sefer
Das wievielte Mal ist das?
Bulamadım neden
Ich habe den Grund nicht gefunden.





Writer(s): Emirhan Cinbek

leer feat. Cassi - Bir Başıma
Album
Bir Başıma
date de sortie
16-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.