Paroles et traduction lemon joy - Ar Verta Laukt Kol Uzsidegs Zalia Sviesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ar Verta Laukt Kol Uzsidegs Zalia Sviesa
Do you wait until the green light comes on?
Mes
gimėm,
mes
gimsim
gal
dar
kart
We
were
born,
we
will
be
born
again
O
saule,
jau
nėra
jėgų
rytojaus
laukt
Oh
sun,
there
is
no
more
strength
to
await
tomorrow
Dainuos
vėl
liūdnas
dainas
lietus
The
rain
will
sing
sad
songs
again
Ir
mums
atleis
tylus
nakties
dangus
And
the
silent
night
sky
will
forgive
us
Bet
aš...
Aš
dar
nesupratau
But
I...
I
still
don't
understand
Kam
slėpt
mūsų
jausmus
Why
should
we
hide
our
feelings?
Lyg
vakar
aš
gimiau
As
if
I
was
born
yesterday
Lyg
ryt
manęs
nebus
As
if
I
will
not
be
here
tomorrow
Ar
verta
laukt
kol
užsidegs
žalia
šviesa?
Is
it
worth
waiting
for
the
green
light
to
come
on?
Viena
sekundė
mus
pakeis,
tai
jos
valia
One
second
will
change
us,
it
is
her
will
Aš
šauksiu
tave
švelniu
vardu
I
will
call
you
by
a
sweet
name
Kelintą
sapną
aš
sapnuoju
ir
nepabundu
Which
dream
do
I
dream
and
not
wake
up
from?
Mes
bijom,
kai
žvilgsniai
susitiks
We
are
afraid
when
our
gazes
meet
Jei
dings
akimirka
šita
trumpa
If
this
short
moment
disappears
Bet
aš...
Aš
dar
nesupratau
But
I...
I
still
don't
understand
Kam
slėpt
mūsų
jausmus
Why
should
we
hide
our
feelings?
Lyg
vakar
aš
gimiau
As
if
I
was
born
yesterday
Lyg
ryt
manęs
nebus
As
if
I
will
not
be
here
tomorrow
Ar
verta
laukt
kol
užsidegs
žalia
šviesa?
Is
it
worth
waiting
for
the
green
light
to
come
on?
Viena
sekundė
mus
pakeis,
tai
jos
valia
One
second
will
change
us,
it
is
her
will
Aš...
Aš
dar
nesupratau
I...
I
still
don't
understand
Kam
slėpt
mūsų
jausmus
Why
should
we
hide
our
feelings?
Lyg
vakar
aš
gimiau
As
if
I
was
born
yesterday
Lyg
ryt
manęs
nebus
As
if
I
will
not
be
here
tomorrow
Ar
verta
laukt
kol
užsidegs
žalia
šviesa?
Is
it
worth
waiting
for
the
green
light
to
come
on?
Viena
sekundė
mus
pakeis,
tai
jos
valia
One
second
will
change
us,
it
is
her
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igoris Kofas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.