Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be atšvaitų (radijo versija)
Без отражателей (радио версия)
Pabandom
dar
kartą
Попробуем
еще
раз
Mes
ne
tokie
kaip
visi
Мы
не
такие,
как
все
Šitą
kelią
aš
žinau
Эту
дорогу
я
знаю
Šitas
kelias
mano
Эта
дорога
моя
Prašyk
manęs
drąsiai
Проси
у
меня
смело
Ko
niekada
neprašei
Чего
никогда
не
просила
Savo
darbą
pagaliau
Свою
работу
наконец
Šiandien
būsi
mano
Сегодня
будешь
моей
Į
laimę,
į
meilę
К
счастью,
к
любви
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų
Со
скоростью
ветра,
без
отражателей
Ir
mūsų
jau
nepavys
šiąnakt
И
нас
уже
не
догонят
этой
ночью
Į
laimę,
į
meilę
К
счастью,
к
любви
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų
Со
скоростью
ветра,
без
отражателей
Čia
ir
dabar
Здесь
и
сейчас
Mes
kaip
niekada
jauni
Мы
как
никогда
молоды
Ir
miegančio
miesto
И
спящего
города
Bus
per
mažai
Будет
слишком
мало
Mum
taikosi
į
nugaras
jo
lanku
Нам
целятся
в
спины
его
луком
Jau
tolimos
šviesos
Уже
далекие
огни
Per
minų
lauką
Через
минное
поле
Drąsiai
lėksime
mes
Смело
помчимся
мы
Kris
žvaigždės
tiesiai
į
delnus
Упадут
звезды
прямо
в
ладони
Argi
to
maža?
Разве
этого
мало?
Į
laimę,
į
meilę
К
счастью,
к
любви
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų
Со
скоростью
ветра,
без
отражателей
Ir
mūsų
jau
nepavys
šiąnakt
И
нас
уже
не
догонят
этой
ночью
Į
laimę,
į
meilę
К
счастью,
к
любви
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų
Со
скоростью
ветра,
без
отражателей
Čia
ir
dabar
Здесь
и
сейчас
Mes
kaip
niekada
jauni
Мы
как
никогда
молоды
Į
laimę,
į
meilę
К
счастью,
к
любви
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų
Со
скоростью
ветра,
без
отражателей
Ir
mūsų
jau
nepavys
šiąnakt
И
нас
уже
не
догонят
этой
ночью
Į
laimę,
į
meilę
К
счастью,
к
любви
Vėjo
greičiu,
be
atšvaitų
Со
скоростью
ветра,
без
отражателей
Čia
ir
dabar
Здесь
и
сейчас
Mes
kaip
niekada
jauni
Мы
как
никогда
молоды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): i. kofas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.