Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Mūsų
delnuose
neužgesdavo
liepsna
In
our
palms
the
flame
never
went
out
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Pavydėjo
mum
vasaros
aušra
The
summer
dawn
envied
us
Prieik
arčiau,
tavo
kvapą
aš
sapnuoju
Come
closer,
I
dream
of
your
scent
Viską
praradau
dėl
tavo
žvilgsnio
aš
I
lost
everything
for
your
gaze
Kilk
aukščiau,
čia
jau
kažkada
mes
buvom
Fly
higher,
that's
where
we
once
were
Vėjas
virš
stogų,
kaip
anksčiau
mus
neš
The
wind
over
the
roofs,
as
before,
carries
us
Taip
nelauktai
šį
saulėtą
rytą
tapom
svetimi
staiga
So
unexpectedly,
on
this
sunny
morning,
we
suddenly
became
strangers
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Mūsų
delnuose
neužgesdavo
liepsna
In
our
palms
the
flame
never
went
out
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Pavydėjo
mum
vasaros
aušra
The
summer
dawn
envied
us
Taip
lengviau,
tik
palik
tu
savo
raktą
It's
easier,
just
leave
your
key
Naktiniai
traukiniai
nebegriš
atgal
Overnight
trains
will
not
return
Gal
vėliau
mes
suklysime
dar
kartą
Perhaps
later
we'll
make
another
mistake
Ant
rankų
man
užmigsi,
jei
atsitiks
žiema
You'll
fall
asleep
in
my
arms,
if
winter
happens
Taip
nelauktai
šį
saulėtą
rytą
tapom
svetimi
staiga
So
unexpectedly,
on
this
sunny
morning,
we
suddenly
became
strangers
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Mūsų
delnuose
neužgesdavo
liepsna
In
our
palms
the
flame
never
went
out
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Pavydėjo
mum
vasaros
aušra
The
summer
dawn
envied
us
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Mūsų
delnuose
neužgesdavo
liepsna
In
our
palms
the
flame
never
went
out
Kažkada...
Once
upon
a
time...
Pavydėjo
mum
vasaros
aušra
The
summer
dawn
envied
us
Pavydėjo
mum
vasaros
aušra
The
summer
dawn
envied
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): igoris kofas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.