Paroles et traduction lepu - Breaking Me
Why
you
need
me
to
be
there
for
you?
Почему
тебе
нужно,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
When
you
were
never
there
for
me
Когда
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной.
And
why
do
you
play
with
my
heart?
И
почему
ты
играешь
с
моим
сердцем?
When
I
never
play
with
yours
Когда
я
никогда
не
играю
с
тобой.
You
breaking
all
the
rules
Ты
нарушаешь
все
правила.
And
you're
breaking
me
И
ты
ломаешь
меня.
Why,
why
you
gotta
do
that?
Зачем,
зачем
ты
это
делаешь?
Why
you
fucking
with
me?
Почему
ты
издеваешься
надо
мной?
Girl
this
is
really
easy
Девочка,
это
действительно
легко,
Like
one,
two
and
three
как
раз,
два
и
три.
Girl
I
do
not
care
Девочка
мне
все
равно
Imma
gonna
go
get
my
chicks
Я
пойду
за
своими
цыпочками
And
you're
gonna
wish
you
still
knew
me
И
ты
пожалеешь
что
все
еще
не
знаешь
меня
I
can't
love
no
groopie
Я
не
могу
любить
никакого
грубияна
My
life
is
a
movie
Моя
жизнь-это
кино.
I
guess
I'm
the
beast,
you're
the
beauty
Наверное,
я
чудовище,
а
ты
красавица.
Yeah
my
money's
getting
lost,
call
lil'
uzi
Да,
мои
деньги
пропадают,
позвони
Лил
Узи.
Yeah,
I
got
my
answers
Да,
я
получил
свои
ответы.
They
say
no,
call
it
duty
Они
говорят
"Нет",
называют
это
долгом.
I
ain't
gonna
judge
you
'cause
my
name
not
Judy
Я
не
собираюсь
осуждать
тебя,
потому
что
меня
зовут
не
Джуди.
Did
I
miss
supper?
Might
the
reason
why
you're
moody
Может
быть,
это
из-за
того,
что
я
пропустил
ужин?
Uh,
I
can't
trust
no
one
cause
the
fakes
they
be
lurking
Э-э,
я
не
могу
никому
доверять,
потому
что
они
прячутся
за
фальшивками.
The
fakes
they
be
lurking
Фальшивки
они
прячутся
(You
dig?)
Yeah
aye
(Ты
копаешь?)
Да,
да
Why
you
need
me
to
be
there
for
you?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
When
you
were
never
there
for
me
Когда
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной.
And
why
you
playing
with
my
heart?
И
почему
ты
играешь
с
моим
сердцем?
When
I
never
play
with
yours
Когда
я
никогда
не
играю
с
тобой.
You
are
breaking
all
the
rules
Ты
нарушаешь
все
правила.
And
you're
breaking
me
И
ты
ломаешь
меня.
Oh
yeah
yeah,
you're
breaking
me
e
e
e
e
О
да,
да,
ты
ломаешь
меня,
э-э
- э-э
...
Yeah
you're
breaking
me
Да
ты
ломаешь
меня
Let
switch
it
to
her
Давай
переключим
его
на
нее
I
was
heartbroken
now
I'm
the
heartbreaker
У
меня
было
разбито
сердце,
а
теперь
я
разбиваю
его.
But
it's
so
hard,
I
think
I
play
for
the
lakers
Но
это
так
тяжело,
что
мне
кажется,
я
играю
за
"Лейкерс".
Pull
up
on
me
and
I'm
aiming
for
that
lazer
Подтянись
ко
мне,
и
я
нацелюсь
на
этот
лазер.
She
say
she
don't
care
that
she
did
not
faze
her
Она
говорит,
что
ей
все
равно,
что
она
не
беспокоила
ее.
She
calling
me
a
father
'cause
I'm
dark
fader
Она
называет
меня
отцом,
потому
что
я
темный
фейдер.
Came
into
my
heart,
you're
an
invader
Войдя
в
мое
сердце,
ты-захватчик.
Uh,
yeah,
not
gonna
let
u
repeat
that
(no
way)
Э-э,
да,
я
не
позволю
тебе
повторить
это
(ни
за
что).
Gave
you
my
trust,
how
did
you
deceive
her?
(How?)
Я
доверял
тебе,
как
ты
обманул
ее?
(как?)
Though
you
can't
repeat
that
Хотя
ты
не
можешь
повторить
это.
There
ain't
no
second
chances
Второго
шанса
не
будет.
Pull
up
on
me
and
the
children
make
you
dissing
Подъезжай
ко
мне,
и
дети
заставят
тебя
ругаться.
Why
you
need
me
to
be
there
for
you?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
When
you
were
never
there
for
me
Когда
тебя
никогда
не
было
рядом
со
мной.
And
you
playing
with
my
heart
И
ты
играешь
с
моим
сердцем.
And
therefore
I'll
play
with
yours
И
поэтому
я
буду
играть
с
тобой.
And
you're
breaking
all
the
rules
И
ты
нарушаешь
все
правила.
And
you're
breaking
me
(Yeah
you're
breaking
me)
И
ты
ломаешь
меня
(Да,
ты
ломаешь
меня).
And
you're
breaking
me
(Yeah,
you're
breaking
me)
И
ты
ломаешь
меня
(Да,
ты
ломаешь
меня).
Yeah,
you're
breaking
me
Да,
ты
ломаешь
меня.
Yeah,
you're
breaking
me
Да,
ты
ломаешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Coll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.