Paroles et traduction levie - Is It Over?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
my
heart
up
to
pretty
heaven,
baby
Ты
вознесла
моё
сердце
до
прекрасных
небес,
детка,
Come
take
my
hand
cause
I
wanna
show
you
Возьми
мою
руку,
потому
что
я
хочу
показать
тебе,
That
I
wanna
give
you
concern
because
you
always
deserve
it
all
Что
я
хочу
заботиться
о
тебе,
потому
что
ты
всегда
этого
заслуживаешь.
I
wanna
be
your
support,
I
wanna
be
your
Heather
Я
хочу
быть
твоей
опорой,
я
хочу
быть
твоей
Хизер,
And
I
would
do
everything
И
я
сделаю
всё,
Just
to
make
you
feel
better
Чтобы
тебе
стало
лучше.
Cause
I
dont
wanna
see
you
Потому
что
я
не
хочу
видеть,
Getting
tired
of
this
fucking
world
Как
ты
устаёшь
от
этого
гребаного
мира.
I
want
you
to
know
that
I'm
always
here
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
рядом.
I
want
you
to
share
my
greatest
memories
with
you
Я
хочу
разделить
с
тобой
мои
самые
лучшие
воспоминания.
As
long
as
you're
with
me
I
won't
let
anybody
hurt
you
Пока
ты
со
мной,
я
не
позволю
никому
тебя
обидеть.
Guess
it
didn't
work
now
you're
having
someone
else
i'm
Кажется,
ничего
не
вышло,
теперь
у
тебя
кто-то
другой,
Really
sorry
i
just
wanted
to
give
you
my
heart
Мне
очень
жаль,
я
просто
хотел
подарить
тебе
своё
сердце,
And
you
just
throw
it
like
a
rag
А
ты
выбросила
его,
как
тряпку.
I
guess
my
friends
were
right
Кажется,
мои
друзья
были
правы.
Is
it
over
now?
Всё
кончено?
Now
I
don't
know
what
I
feel
Теперь
я
не
знаю,
что
чувствую.
My
heart
is
torn
apart
Моё
сердце
разбито.
Is
it
love?
is
it
hate?
now
I
don't
really
care
Это
любовь?
Это
ненависть?
Теперь
мне
всё
равно.
It
all
hit
me
and
now
I'm
being
emotionless
Всё
это
обрушилось
на
меня,
и
теперь
я
ничего
не
чувствую.
I
wanted
to
be
your
support,
wanted
to
be
your
Heather
Я
хотел
быть
твоей
опорой,
хотел
быть
твоей
Хизер,
And
I
would
do
everything
И
я
сделал
бы
всё,
Just
to
make
you
feel
better
Чтобы
тебе
стало
лучше.
I
didn't
want
to
see
you
Я
не
хотел
видеть,
Getting
tired
of
this
fucking
world
Как
ты
устаёшь
от
этого
гребаного
мира.
I
want
you
to
know
that
I'm
always
here
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
рядом.
I
want
you
to
share
my
greatest
memories
with
you
Я
хочу
разделить
с
тобой
мои
самые
лучшие
воспоминания.
As
long
as
you're
with
me
I
won't
let
anybody
hurt
you
Пока
ты
со
мной,
я
не
позволю
никому
тебя
обидеть.
Guess
it
didn't
work
now
you're
having
someone
else
i'm
Кажется,
ничего
не
вышло,
теперь
у
тебя
кто-то
другой,
Really
sorry
i
just
wanted
to
give
you
my
heart
Мне
очень
жаль,
я
просто
хотел
подарить
тебе
своё
сердце,
And
you
just
throw
it
like
a
rag
А
ты
выбросила
его,
как
тряпку.
I
guess
my
friends
were
right
Кажется,
мои
друзья
были
правы.
Is
it
over
now?
Всё
кончено?
Over,
over,
over
Кончено,
кончено,
кончено,
Over,
over
Кончено,
кончено.
Over,
over,
over
Кончено,
кончено,
кончено,
Over,
over
Кончено,
кончено.
Is
it
over
now?
Всё
кончено?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Lewicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.