lil kyo XR - Summercamp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lil kyo XR - Summercamp




Summercamp
Летний лагерь
What up, nephew? Wanted to give you a shout
Здорово, племяш? Решил написать тебе пару строк,
Tell you I loves you
Сказать, что люблю тебя.
It's a been a minute since we spoke
Давно не общались.
I hope all is well
Надеюсь, всё хорошо.
I know you doing your thing with the music
Знаю, ты занимаешься своей музыкой.
Keep pushing, chase your dreams
Так держать, гонись за своей мечтой.
If you don't chase your dreams, what can you chase? Nothing
Если ты не будешь гнаться за своей мечтой, за чем ты будешь гнаться? Ни за чем.
Life is a vapor
Жизнь быстротечна,
It's real quick, so keep pushing
Она очень коротка, так что не останавливайся.
I love you, give me a shout sometime
Люблю тебя, как-нибудь набери.
Yea
Да.
Yea (brrt!) (now this is summer camp!)
Ага (brrt!) (теперь это летний лагерь!)
Yea (brrt!) (I've been that mf since DOOM nigga!)
Ага (brrt!) был тем самым ублюдком со времён DOOM, ниггер!)
Look
Смотри.
Bread worth the bounty
Хлеба на всю награду.
Nicotine on my fingers, blunt wrapped from salary
Никотин на моих пальцах, косяк скручен из зарплаты.
Smoking on my dowry
Курю своё приданое.
Fuck all of albany (yea!)
К чёрту весь Олбани (да!)
This city ain't proud of me, just my ways
Этот город не гордится мной, только моими путями.
Trapped on a treadmill I'm set in to stay in place (woah!)
В ловушке на беговой дорожке, я обречён оставаться на месте (оу!)
Disconsolate and moody, it reeks in my house
Унылый и капризный, в моём доме воняет.
Devils on my ottoman so I sleep on the couch
Дьяволы на моём пуфике, поэтому я сплю на диване.
Talismans in the crib to try to keep me from rust
Талисманы в кроватке, чтобы я не заржавел.
Family portrait of niggas I look to that ain't even blood
Семейный портрет ниггеров, на которых я равняюсь, которые даже не родственники.
Let me reconsider my schism of niggas I fit with
Позволь мне пересмотреть свою разобщённость с ниггерами, с которыми я схожусь.
The feel indifferent at least for the minute if My mood switches
Чувство безразличия, по крайней мере, на минуту, если моё настроение изменится.
I'm sorry, you get it, a cause of hopeless
Прости, ты понимаешь, причина безнадёжности.
My heart too open
Моё сердце слишком открыто.
Enigma a stigma
Загадка это клеймо.
Not a puzzle to ponder
Не головоломка для размышлений.
Man, I'm color-coded
Чувак, я цветной.
Yea
Ага.
I'm not hard to figure out
Меня несложно понять.
All my emotions are really hand me downs
Все мои эмоции это действительно то, что мне передали.
Linger to the thoughts that I felt in this realm
Стремлюсь к мыслям, которые я чувствовал в этом мире.
Cerebrate my feel of hate that I have for myself (I hate myself)
Праздную своё чувство ненависти, которое я испытываю к себе ненавижу себя).
Drunk myself to sleep when my ma died, I was hurting
Напивался до бесчувствия, когда умерла моя мама, мне было больно.
Funny how the well that ripples disturbs the surface
Забавно, как рябь на воде нарушает поверхность.
Another day gone, the earth revolves
Ещё один день прошёл, Земля вращается.
My spirit evolves, I splinter my heart
Мой дух развивается, я разрываю своё сердце
With women to try to deal with the loss
С женщинами, чтобы попытаться справиться с потерей
Of feeling caught up
Чувства вовлечённости.
Mussolini
Муссолини.
Sometimes I look in the mirror but Ion't even see me
Иногда я смотрю в зеркало, но даже не вижу себя.
To the guys, I'm the one
Для парней я единственный.
But to me, don't want to be me
Но сам я не хочу быть собой.
Came a long way from bumping Childish Gambino's Camp with a beanie
Прошёл долгий путь с тех пор, как слушал Childish Gambino's Camp в наушниках.
This is summer camp
Это летний лагерь.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Mama said find a way
Мама говорила, найди способ
To dig out your soul
Выкопать свою душу.
Your highs are only lows if it flies away
Твои взлёты это всего лишь падения, если всё улетучится.
Don't ever let it go
Никогда не позволяй этому уйти.
Don't ever let it go
Никогда не позволяй этому уйти.
Said find a way
Говорила, найди способ
To dig out your soul
Выкопать свою душу.
Your highs are only lows if it flies away
Твои взлёты это всего лишь падения, если всё улетучится.
Don't ever let it go
Никогда не позволяй этому уйти.
Don't ever let it go
Никогда не позволяй этому уйти.
Apple of my eye
Зеница ока моего,
Fruit of my labor
Плод моих трудов.
I promised I could save her
Я обещал, что спасу её,
But I could never save her
Но я никогда не смогу спасти её.
Sadness turns to anger (Mama said find a way)
Грусть превращается в гнев (мама говорила, найди способ).
All the pain still lingers (To dig out your soul)
Вся боль всё ещё гложет (выкопать свою душу).
I promised I could save her
Я обещал, что спасу её,
But I could never save her
Но я никогда не смогу спасти её.
(Don't ever let it go, don't ever let it go)
(Никогда не позволяй этому уйти, никогда не позволяй этому уйти).
Na na na na
На-на-на-на.
Mama said find a way
Мама говорила, найди способ
To dig out your soul
Выкопать свою душу.
Your highs are only lows if it flies away
Твои взлёты это всего лишь падения, если всё улетучится.
Don't ever let it go
Никогда не позволяй этому уйти.
Don't ever let it go
Никогда не позволяй этому уйти.





Writer(s): Reginald S.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.