Paroles et traduction Lil Wayne feat. Jay-Z - Mr. Carter
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo,
Drew
and
Inf,
this,
this
right
here
is
cray)
(Йоу,
Дрю
и
Инф,
это,
это
прямо
здесь
- Крэй)
(I-I
feel
big)
(Я-я
чувствую
себя
большой)
(Like
not,
not
big
in
the
sense
of
weight,
you
know
what
I
mean?)
(Вроде
нет,
не
большой
в
смысле
веса,
понимаете,
что
я
имею
в
виду?)
(Like
gainin'
weight
or
nothin'
like
that,
like
colossal)
(Например,
набираю
вес
или
что-то
в
этом
роде,
типа
колоссальный)
(Like,
you
know
what
I
mean,
like)
(Типа,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду,
типа)
(I
heard
you
were
lookin'
for
me)
(Я
слышал,
вы
меня
искали)
Hey,
Mr.
Carter
(hello)
Привет,
мистер
Картер
(привет)
Tell
me,
where
have
you
been?
(haha,
you
know)
Скажи
мне,
где
ты
был?
(ха-ха,
ты
знаешь)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
They've
been
wondering
why
(I
know)
Им
было
интересно,
почему
(я
знаю)
Hey,
Mr.
Carter
(hey,
hello)
Эй,
мистер
Картер
(эй,
привет)
Tell
me,
where
have
you
been?
(shit,
you
know)
Скажи
мне,
где
ты
был?
(черт,
ты
знаешь)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
They've
been
wondering
why
(hahaha)
Им
было
интересно,
почему
(хахаха)
Yeah,
to
you
forever,
from
me
to
you
Да,
тебе
навсегда,
от
меня
к
тебе
I
heard
somebody
say
"Church",
I'ma
need
a
suit
Я
слышал,
как
кто-то
сказал
"Церковь",
мне
нужен
костюм
I'ma
need
a
Coupe,
I
won't
need
a
roof
Мне
нужно
купе,
мне
не
понадобится
крыша
Flyer
than
"Beetlejuice,
Beetlejuice,
Beetlejuice"
Листовка
лучше,
чем
"Битлджус,
Битлджус,
Битлджус"
I
got
the
flow,
I'm
tryin'
to
see
the
roof
Я
уловил
движение,
я
пытаюсь
разглядеть
крышу
Didn't
wear
a
bulletproof
На
мне
не
было
пуленепробиваемого
шлема
So
I
got
shot
and
you
can
see
the
proof
Так
что
в
меня
стреляли,
и
вы
можете
увидеть
доказательство
Blind
eyes
could
look
at
me
and
see
the
truth
Слепые
глаза
могли
бы
взглянуть
на
меня
и
увидеть
правду
Wonder
if
Stevie
do?
But
I'ma
leave
it
to
God
Интересно,
а
Стиви
видит?
Но
я
предоставлю
это
Богу
Not
Beaver,
neither
you
Ни
Биверу,
ни
тебе
'Cause
I'ma
murder
Y,
kill
O
and
even
U
Потому
что
я
убью
тебя,
убью
О
и
даже
тебя
самого
Man,
I
got
Summer
hatin'
on
me
Чувак,
Саммер
ненавидит
меня
'Cause
I'm
hotter
than
the
Sun
Потому
что
я
горячее
Солнца
Got
Spring
hatin'
on
me
'cause
I
ain't
never
sprung
Весна
ненавидит
меня,
потому
что
я
никогда
не
прыгал
Winter
hatin'
on
me
'cause
I'm
colder
than
y'all
Зима
ненавидит
меня,
потому
что
я
холоднее
вас
всех
And
I
will
never,
I
will
never,
I
will
never
fall
И
я
никогда,
я
никогда,
я
никогда
не
упаду
I'm
being
hated
by
the
seasons
Меня
ненавидят
времена
года
So
fuck
y'all
who
hatin'
for
no
reason
Так
что
пошли
вы
все,
кто
ненавидит
без
причины
Hey,
Mr.
Carter
(I
am
him)
Эй,
мистер
Картер
(я
- это
он)
Tell
me,
where
have
you
been?
Скажи
мне,
где
ты
был?
(Around
the
world
and
I'm
back
again)
(Объехал
весь
мир,
и
я
снова
вернулся)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
(Who's
been
askin'
about
me?)
(Кто
спрашивал
обо
мне?)
They've
been
wondering
why?
(In
case
you
wonderin'!
Hah!)
Они
задавались
вопросом,
почему?
(На
случай,
если
вам
интересно!
Ха!)
Hey,
Mr.
Carter
(I
am
him)
Привет,
мистер
Картер
(я
- это
он)
Tell
me,
where
have
you
been?
Скажи
мне,
где
ты
был?
(Around
the
world
now
I'm
back
again)
(По
всему
миру,
теперь
я
снова
вернулся)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
(Who's
been
askin'
about
me?)
(Кто
спрашивал
обо
мне?)
They've
been
wondering
why?
(In
case
you
wonderin'!
Hah!)
Они
задавались
вопросом,
почему?
(На
случай,
если
тебе
интересно!
Ха!)
Yeah,
I
been
in
and
out
the
bank,
bitch
Да,
я
входил
и
выходил
из
банка,
сука
While
y'all
asshole
niggas
been
on
the
same
shit
В
то
время
как
вы,
ниггеры-засранцы,
сидели
на
том
же
дерьме
I
flush
and
watch
'em
go
down
the
drain
quick
Я
спускаю
воду
и
смотрю,
как
они
быстро
спускаются
в
канализацию
Two
words
you
never
hear:
"Wayne
quit!"
Два
слова,
которые
вы
никогда
не
услышите:
"Уэйн
уходит!"
'Cause
Wayne
win
and
they
lose
Потому
что
Уэйн
выигрывает,
а
они
проигрывают
I
call
them
April
babies,
'cause
they
fools
Я
называю
их
апрельскими
малышами,
потому
что
они
дурачки
And
when
they
snooze,
we
up
И
когда
они
дремлют,
мы
встаем
Feet
up,
like
a
paraplegia
Ноги
вверх,
как
при
параличе
Or
paraplegic?
I
parallel
park
Или
параличе
нижних
конечностей?
Я
паркуюсь
параллельно
In
that
red-and-yellow
thing,
old
school
Atlanta
Hawk
В
этой
красно-желтой
штуке,
олдскульный
"Атланта
Хоук"
Like
I'm
from
Kalepo,
but
I'm
from
Hollygrove
Как
будто
я
из
Калепо,
но
я
из
Холлигроува
Now
all
my
Bloods
scream
"Su-Woo"
and
"Da-da-do"
Теперь
вся
моя
кровь
кричит
"Су-Ву"
и
"Да-да-до"
I
know
my
role
and
I
play
it
well
Я
знаю
свою
роль
и
играю
ее
хорошо
And
I
weigh
it
well,
on
my
Libra
scale
И
я
хорошо
взвешиваю
это
на
своих
весах
весов
I
suck
a
pussy,
fuck
a
pussy,
leave
it
there
Я
сосу
киску,
трахаю
киску,
оставляю
это
там
Long
hair,
don't
even
care
(ya!)
Длинные
волосы,
мне
все
равно
(да!)
Hey,
Mr.
Carter
(I
am
him)
Привет,
мистер
Картер
(я
- это
он)
Tell
me,
where
have
you
been?
Скажи
мне,
где
ты
был?
(Around
the
world,
now
I'm
back
again)
(По
всему
миру,
теперь
я
снова
вернулся)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
(Who's
been
askin'
about
me?)
(Кто
спрашивал
обо
мне?)
They've
been
wondering
why?
(In
case
you
wonderin')
Они
задавались
вопросом,
почему?
(На
случай,
если
вам
интересно)
Hey,
Mr.
Carter
(I
am
him)
Привет,
мистер
Картер
(это
я)
Tell
me,
where
have
you
been?
Скажите
мне,
где
вы
были?
(Around
the
world,
now
I'm
back
again)
(По
всему
миру,
теперь
я
снова
вернулся)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
(Who's
been
askin'
about
me?)
(Кто
спрашивал
обо
мне?)
They've
been
wondering
why?
Они
задавались
вопросом,
почему?
(In
case
you
wonderin',
chyeah)
(На
случай,
если
тебе
интересно,
да)
I'm
right
here
in
my
chair
with
my
crown
and
my
dear
Я
прямо
здесь,
в
своем
кресле,
со
своей
короной
и
моей
дорогой
Queen
B,
as
I
share
mic
time
with
my
heir
Королевой
Би,
когда
я
делю
время
у
микрофона
со
своим
наследником
Young
Carter,
go
farther,
go
further,
go
harder
Юный
Картер,
иди
дальше,
действуй
упорнее
Is
that
not
why
we
came?
And
if
not,
then
why
bother?
Разве
не
за
этим
мы
пришли?
А
если
нет,
то
зачем
беспокоиться?
Show
no
mercy
to
Murcielago
Не
проявляй
милосердия
к
Мурсиелаго
So
far
from
bein'
the
bastard
that
Marcy
had
fathered
Я
далек
от
того,
чтобы
быть
бастардом,
отцом
которого
была
Марси
Now
my
name's
being
mentioned
with
the
martyrs
Теперь
мое
имя
упоминается
среди
мучеников
The
Biggies
and
the
Pacs
and
the
Marleys
and
the
Marcuses
The
Biggies,
the
Pacs,
the
Marleys
и
the
Marcuses
Garvey,
got
me
a
molotov-cocktail
Гарви,
принеси
мне
коктейль
Молотова
Flow
even
if
you
box
well,
can't
stop
the
blows
Flow,
даже
если
ты
хорошо
боксируешь,
не
можешь
остановить
удары
Kaboom!
The
Roc
Boy
in
the
room
Бабах!
Парень
из
Рок-группы
в
комнате
The
dope
boy,
I
just
came
off
the
spoon
Парень-наркоман,
я
только
что
оторвался
от
ложки
Also,
I'm
so
fly
I'm
on
auto-
Кроме
того,
я
такой
крутой,
что
работаю
на
автопилоте-
Pilot,
while
guys
just
stare
at
my
wardrobe
в
то
время
как
парни
просто
пялятся
на
мой
гардероб
I
see
Euros,
that's
right:
plural
Я
вижу
евро,
это
верно:
множественное
число
I
took
so
much
change
from
this
rap
game,
it's
your
go
Я
так
много
изменил
в
этой
рэп-игре,
это
ваш
ход
(Hey
Mr.
Carter)
Young!
(Эй,
мистер
Картер)
Молодой!
It's
my
go,
yeah
Это
мой
ход,
да
And
I'ma
go
so
opposite
of
soft
И
я
буду
действовать
так
противоположно
мягкому
Off
the
richter,
Hector,
Camacho
Man,
Randy
Savage
С
Рихтера,
Эктора,
Камачо
Мэна,
Рэнди
Сэвиджа
Far
from
average,
above
status-quo
Далеко
от
среднего,
выше
статус-кво
Flow,
so
pro
Плавный
ход,
так
что
профессионал
I
know
I
ride
slow,
and
when
I
pass
Я
знаю,
что
езжу
медленно,
и
когда
обгоняю
They
say,
"What
up,
Killa?"
Они
спрашивают:
"Как
дела,
Килла?"
Man,
stop
bringin'
up
my
past!
Чувак,
прекрати
ворошить
мое
прошлое!
And
next
time
you
mention
Pac,
Biggie,
or
Jay
Z
И
в
следующий
раз,
когда
ты
упомянешь
Пака,
Бигги
или
Джей
Зи
Don't
forget
Weezy,
baby
Не
забудь
Уизи,
детка
Hey,
Mr.
Carter
(Amen)
Привет,
мистер
Картер
(Аминь)
Tell
me,
where
have
you
been?
(Yeah)
Скажи
мне,
где
ты
был?
(Да)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
They've
been
wondering
why?
(Haha)
Им
было
интересно,
почему?
(Ха-ха)
Hey,
Mr.
Carter
(Amen)
Привет,
мистер
Картер
(Аминь)
Tell
me,
where
have
you
been?
(Hova!)
Скажи
мне,
где
ты
был?
(Хова!)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
(Weezy)
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
(Уизи)
They've
been
wondering
why?
(Baby)
Им
было
интересно,
почему?
(Детка)
Hey,
Mr.
Carter
(hahaha)
Эй,
мистер
Картер
(хахаха)
Tell
me,
where
have
you
been?
(I
been
hustlin')
Скажите
мне,
где
вы
были?
(Я
суетился)
'Cause
they've
been
asking,
they've
been
searching
Потому
что
они
спрашивали,
они
искали
(Hustlin'
hard)
They've
been
wondering
why?
(Усердно
работаю)
Они
задавались
вопросом,
почему?
(Chyeaa)
Hey,
Mr.
Carter
(Чиеаа)
Привет,
мистер
Картер
And
I
swear
to
everything,
when
I
leave
this
Earth
И
я
клянусь
всем
на
свете,
когда
я
покину
эту
Землю
It's
gonna
be
on
both
feet,
never
knees
in
the
dirt
Я
буду
стоять
на
обеих
ногах,
а
не
на
коленях
в
грязи
And
you
can
try
me,
fucker,
but
when
I
squeeze,
it
hurt
И
ты
можешь
попробовать
меня,
ублюдок,
но
когда
я
сжимаю,
это
больно
Ahh,
we'll
lose
two
lives:
yours
and
mine
Ах,
мы
потеряем
две
жизни:
твою
и
мою
Give
me
any
amount
of
time,
don't
let
Ms.
Carter
grieve
Дайте
мне
сколько
угодно
времени,
не
позволяйте
мисс
Картер
горевать
At
the
funeral
parlor,
drippin'
tears
down
my
sleeve
В
похоронном
бюро,
роняю
слезы
на
рукав
Give
me
any
amount
of
time,
don't
let
Ms.
Carter
grieve
Дайте
мне
сколько
угодно
времени,
не
позволяйте
мисс
Картер
горевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN JORDAN, SHAWN CARTER, ANTHONY BEST, DWAYNE CARTER, MARCO RODRIGUEZ, SHA-RON PRESCOTT, ANDREW CORREA, ANDREWS CORREA, MARCO ANTONIO JR. RODRIGUEZ DIAZ, KAREN LYNN ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.