Paroles et traduction lilbice - 220
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexendo
a
bunda
Shaking
that
ass
De
canto,
ela
olha
pra
mim
Out
of
the
corner
of
your
eye,
you're
looking
at
me
Cara
da
maldade,
me
fisgou
muito
facin'
You've
got
a
wicked
face,
you
really
caught
my
attention
Eu
todo
chapado,
ela
220
I'm
all
high,
you're
220
Dropado
de
xan
Xanaxed
out
E
ela
não
sai
da
skol
beats
And
you're
not
leaving
that
Skol
Beats
alone
Pulei
nessa
pista
I
hopped
on
this
track
Dançando
com
ela
Dancing
with
you
Tamo
chapando
essa
brisa
We're
catching
this
vibe
Ela
não
se
cansa
You
don't
get
tired
Quer
fumar
skunk
You
want
to
smoke
skunk
Só
na
blunt
de
banana
Only
in
a
banana
blunt
Sabe
que
o
bice
é
mais
You
know
Bice
is
more
Shawty
é
esperta
e
faz
Shawty's
smart
and
does
it
E
faz...
E
faz...
And
does
it...
And
does
it...
Perdido
na
cidade,
e
eu
uso
droga
Lost
in
the
city,
and
I'm
using
drugs
Quando
eu
chapar,
essa
sprite
brinda
When
I
get
high,
this
Sprite
toasts
Põe
no
double
cup
Put
it
in
a
double
cup
Essa
bitch
linda
This
beautiful
bitch
Muito
frio,
look
Dripping
with
style,
swag
Syrup,
syrup,
syrup
Syrup,
syrup,
syrup
Você
não
sabe,
seu
xarope
é
fake
You
don't
know,
your
syrup
is
fake
Baby
fica
à
vontade,
trê
Baby,
chill
out,
please
Inteiro
de
dri
fit,
drip,
modelo
ciclista
Dripped
out
in
Dri-Fit,
a
cyclist
model
Bands
no
meu
cofre
meu
nome
tá
em
toda
lista
Bands
in
my
vault,
my
name
is
on
every
list
Bitch
me
odeia,
que
eu
sou
capa
de
revista
Bitches
hate
me,
that
I'm
on
the
cover
of
magazines
Não
preciso
clonar
cartão,
eu
tô
sempre
pagando
à
vista
I
don't
need
to
clone
cards,
I
always
pay
in
cash
Eu
não
sou
vampiro
I'm
not
a
vampire
Eu
sou
de
gang
I'm
in
a
gang
Eu
não
sou
vampiro
I'm
not
a
vampire
Eu
sou
de
gang
I'm
in
a
gang
Seu
xarope
é
fake,
parece
até
lama
Your
syrup
is
fake,
it
looks
like
mud
Se
você
tocar
no
meu
copo
If
you
touch
my
cup
Cê
vai
para
na
cama
You'll
end
up
in
bed
To
com
lean
no
copo
e
com
miojo
no
meu
prato
(Uhh)
I've
got
lean
in
my
cup
and
instant
noodles
on
my
plate
(Uhh)
2 comp
amassado
2 crushed
up
pills
Joguei
na
convenção
I
threw
it
in
the
convention
Tô
chapado
no
estúdio
I'm
high
in
the
studio
No
modo
avião
In
airplane
mode
Eu
não
paro
com
isso
I'm
not
stopping
this
Até
lançar
a
mansão
Until
I
get
the
mansion
Esses
cara
só
falam
e
nunca
foram
bom
These
guys
just
talk
and
they've
never
been
good
Meus
parceiros
te
chuta
pra
longe
igual
marrom
My
partners
will
kick
you
far
away
like
a
chestnut
Meu
parceiros
são
poucos,
eu
conto
na
minha
mão
I
only
have
a
few
partners,
I
can
count
them
on
my
hands
Os
mesmos
que
fecham
hoje
na
pureza
The
same
ones
who
will
stick
with
me
today
in
goodness
Amanhã
te
traem
só
por
causa
do
cifrão
(Lil
Tiy)
Tomorrow
they'll
betray
you
just
for
the
money
(Lil
Tiy)
Perdido
na
cidade,
e
eu
uso
droga
Lost
in
the
city,
and
I'm
using
drugs
Quando
eu
chapar,
essa
sprite
brinda
When
I
get
high,
this
Sprite
toasts
Põe
no
double
cup
Put
it
in
a
double
cup
Essa
bitch
linda
This
beautiful
bitch
Muito
frio,
look
Dripping
with
style,
swag
Syrup,
syrup,
syrup
Syrup,
syrup,
syrup
Você
não
sabe
You
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.