Paroles et traduction lilcrykid feat. actualchik - ДЕВОЧКА НА ПРЕПАРАТАХ
ДЕВОЧКА НА ПРЕПАРАТАХ
GIRL ON DRUGS
Ты
типо
очень
крутая,
светишься,
будто
кристаллы
You're
like,
really
cool,
you
glow
like
crystals
Вечно
объёбана
чем-то
— девочка
на
препаратах
Always
messed
up
on
something
- a
girl
on
drugs
Ты
типо
будто
закладка,
тебя
снимаю
с
касание
You're
like
a
stash,
I
take
you
with
a
touch
Вечно
гуляет
под
molly
— девочка
на
препаратах
Always
tripping
on
molly
- a
girl
on
drugs
В
разгар
тусы
вышел
в
холл,
типо
как-то
покурить
In
the
middle
of
the
party,
I
went
out
to
the
hall,
like,
to
smoke
Но
на
самом
деле
же
собирался
ты
валить
But
actually,
I
was
going
to
leave
Нет,
постой,
погоди,
твоим
планам
помешали
No,
wait,
hold
on,
your
plans
were
disrupted
Ведь
мы
кое-что
с
кентами
в
твою
колу
подмешали
Because
we
mixed
something
into
your
cola
with
the
guys
Теперь
ты
точно
не
сбежишь
под
кайфом
Пошлой
Молли
Now
you're
definitely
not
running
away
under
the
influence
of
Dirty
Molly
Под
красным
светом,
под
луной,
вскрывали
вены
на
приколе
Under
the
red
light,
under
the
moon,
we
cut
veins
for
fun
Топчим-топчим
рок
танцпол,
мы
вовсе
не
под
смузи
We
stomp-stomp
rock
the
dance
floor,
we're
not
on
smoothies
at
all
Делай
громче
магнитол,
биты
вовсю
на
плюсе
Turn
up
the
radio
louder,
beats
are
on
the
plus
side
Твои
глупые-глупые
мысли,
как
бы
убиться,
глупые
письма
Your
stupid-stupid
thoughts,
like
how
to
kill
yourself,
stupid
letters
Я
не
хочу
думать
о
пустом,
мы
самые
грустные,
когда
нас
отпустит
I
don't
want
to
think
about
nothing,
we're
the
saddest
when
we're
released
И
я
снова
с
ней
в
наш
последний
день
And
I'm
back
with
her
on
our
last
day
Когда
кончатся
все
драгсы
— ты
забудешь
всех
When
all
the
drugs
run
out,
you'll
forget
everyone
Говорили
мне:
"не
иди
за
ней"
They
told
me,
"Don't
go
after
her"
Но
я
снова
только
твоя
тень
But
I'm
still
just
your
shadow
Ты
типо
очень
крутая,
светишься,
будто
кристаллы
You're
like,
really
cool,
you
glow
like
crystals
Вечно
объёбана
чем-то
— девочка
на
препаратах
Always
messed
up
on
something
- a
girl
on
drugs
Ты
типо
будто
закладка,
тебя
снимаю
с
касание
You're
like
a
stash,
I
take
you
with
a
touch
Вечно
гуляет
под
molly
— девочка
на
препаратах
Always
tripping
on
molly
- a
girl
on
drugs
Ты
типо
очень
крута-а-а-ая
You're
like,
really
coo-oo-oo-l
Светишься,
будто
кристаллы
You
glow
like
crystals
Вечно
объёбана
чем-то
— девочка
на
препаратах
Always
messed
up
on
something
- a
girl
on
drugs
Девочка
на
препаратах
A
girl
on
drugs
Девочка
на
препаратах,
девочка
на
препаратах
A
girl
on
drugs,
a
girl
on
drugs
Ты
типо
будто
закладка,
тебя
снимаю
с
каса-а-а-анье
You're
like
a
stash,
I
take
you
with
a
tou-ou-ou-ch
Вечно
гуляет
под
molly
— девочка
на
препаратах
Always
tripping
on
molly
- a
girl
on
drugs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей лебедев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.