lily white - あ・の・ね・が・ん・ば・れ! - traduction des paroles en allemand




あ・の・ね・が・ん・ば・れ!
Hör mal... Gib dein Bestes!
がんばるのは自分のため
Sich für sich selbst anzustrengen,
それじゃくたびれてしまうの
davon wirst du nur müde.
誰かのえがお抱きしめようよ
Lass uns das Lächeln von jemand anderem umarmen,
いっしょに未来つくろうよっ
lass uns gemeinsam die Zukunft gestalten!
なんでもできるひとなんて
Jemand, der alles kann,
みんなの夢のヒーロー
ist der Held in jedermanns Träumen.
夢は夢で楽しいの
Träume sind als Träume schön.
ぱっとしない ちゃんとしない
Nicht auffällig, nicht perfekt
自分のことも大事にして欲しいな
Ich möchte, dass du dich auch um dich selbst kümmerst.
少しの勇気が 私のこころを
Ein bisschen Mut erhellt mein Herz,
照らすんだ Do you know? (ステキを)
verstehst du? (Das Wunderbare)
輝いて Can I do! (みつけて)
Strahlend, kann ich das! (finde es)
本当の奇跡だよ (あ・の・ね・が・ん・ば・れ!)
Es ist ein wahres Wunder (Hör mal... Gib dein Bestes!)
あ・の・ね
Hör mal...
がんばり方が違うかも?
Vielleicht strengst du dich auf die falsche Weise an?
ひとりきりで悩まないで
Grüble nicht allein vor dich hin,
悲しくなるのつまらないっ
traurig zu sein ist doch langweilig!
がんばるのは自分のため
Sich für sich selbst anzustrengen,
それじゃくたびれてしまうの
davon wirst du nur müde.
誰かのえがお抱きしめようよ
Lass uns das Lächeln von jemand anderem umarmen,
いっしょに未来つくろうよっ
lass uns gemeinsam die Zukunft gestalten!
ショックをうけたすれ違い
Missverständnisse, die schockieren
運より努力じゃなかった?
War es nicht eher Anstrengung als Glück?
無理は無理と認めれば
Wenn du zugibst, dass Unmögliches unmöglich ist,
きっとなれる ちゃんとなれる
wirst du sicher, ganz sicher,
今日よりもたぶん打たれ強くなれるの
wahrscheinlich widerstandsfähiger als heute werden.
少しの勇気で 私も飛べそうよ
Mit ein bisschen Mut kann ich wohl auch fliegen.
導いて Can you hear? (かならず)
Führe mich, kannst du mich hören? (ganz sicher)
張り切って Do I do! (さがして)
Voller Eifer, tu ich es! (suche es)
本当に待ってるよ(い・く・よ・ま・け・る・な!)
Ich warte wirklich auf dich (Auf geht's... Gib nicht auf!)
い・く・よ
Auf geht's...
負けないでね先の先は
Gib nicht auf, denn weit voraus
雨上がりの青空だよ
ist der blaue Himmel nach dem Regen,
雫がきらりはじけて
wo Tropfen glitzernd zerspringen.
負けないよね霧の先の
Du gibst nicht auf, nicht wahr? Jenseits des Nebels
新世界はまぶしいから
ist die neue Welt blendend schön.
疲れを全部おいていこうよ
Lass uns all die Müdigkeit zurücklassen,
やさしく強く進もうよっ
lass uns sanft und stark voranschreiten!
あ・の・ね
Hör mal...
がんばり方が違うかも?
Vielleicht strengst du dich auf die falsche Weise an?
ひとりきりで悩まないで
Grüble nicht allein vor dich hin,
悲しくなるのつまらないっ
traurig zu sein ist doch langweilig!
がんばるのは自分のため
Sich für sich selbst anzustrengen,
それじゃくたびれてしまうの
davon wirst du nur müde.
いっしょがいいね 笑ってたいね
Zusammen ist es schön, ich möchte lachen,
えがおのシンパシー
die Sympathie des Lächelns.
い・く・よ
Auf geht's...
負けないでね先の先は
Gib nicht auf, denn weit voraus
雨上がりの青空だよ
ist der blaue Himmel nach dem Regen,
雫がきらりはじけて
wo Tropfen glitzernd zerspringen.
負けないよね霧の先は
Du gibst nicht auf, nicht wahr? Jenseits des Nebels
新世界の熱いひかり
ist das heiße Licht der neuen Welt.
疲れを全部おいていこうよ
Lass uns all die Müdigkeit zurücklassen,
やさしく強く進もうよ、進もうよっ!
lass uns sanft und stark voranschreiten, voranschreiten!





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Taka Aoki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.