Paroles et traduction lily white - ふたりハピネス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つめていたいの
毎日あなたを
Хочу
смотреть
на
тебя,
каждый
день
見つめていたいの
朝から夜まで
Хочу
смотреть
на
тебя,
с
утра
до
ночи
さりげない仕草だけど
優しさを感じるとき
Твои
небрежные
жесты,
когда
я
чувствую
твою
нежность,
幸せになれる
気がしたの...
そうなの...
Делают
меня
счастливой...
Именно
так...
そばにいたら(そばに)互いのこころ(いたい)
Если
мы
будем
вместе
(рядом),
наши
сердца
(хотят
быть)
寄りそってゆくのでしょう?
Сблизятся,
не
так
ли?
ふたりで夢
あたためて追いかけてゆくのでしょう
Мы
вдвоём
будем
согревать
и
преследовать
нашу
мечту
素敵なこといつも数えてるの
Я
всегда
считаю
все
чудесные
вещи
あなたから受けとった
愛の鼓動が
Биение
твоего
любящего
сердца,
私を守ってる気がしてると言いたくて
Которое,
кажется,
защищает
меня,
я
хочу
сказать
тебе,
腕をひっばってみたの
Что
схватила
тебя
за
руку
さりげない仕草だから
優しさが伝わるのね
Твои
небрежные
жесты
передают
твою
нежность
幸せになれる
ふたりはきっとなれる
Мы
обязательно
будем
счастливы
вместе
あふれ出すいとおしさが
自然だと思えるとき
Когда
переполняющая
нежность
кажется
естественной,
幸せになろうって決めたのよ...
あなたと...
Я
решила,
что
мы
будем
счастливы...
С
тобой...
そばにいてと(そばに)
言葉にしたら(いてよ)
Останься
со
мной
(рядом),
если
я
скажу
это
(останься),
確かめあえるでしょう?
Мы
сможем
убедиться
в
этом,
не
так
ли?
ふたりの夢
あたらしく塗りかえてゆくのでしょう
Мы
будем
перекрашивать
нашу
общую
мечту
思い出たちいつも憶えてるの
Я
всегда
помню
наши
воспоминания
あなたとは離れない
愛の絆で
Узами
нашей
любви,
я
не
расстанусь
с
тобой
私と撃がる気がしてると言いたかった
Я
хотела
сказать,
что
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
вместе
с
твоим
ね、もっとこっちに来てよ
Эй,
подойди
поближе
素敵なこといつも数えてるの
Я
всегда
считаю
все
чудесные
вещи
あなたから受けとった
愛の鼓動が
Биение
твоего
любящего
сердца,
私を守ってる気がしてると言いたくて
Которое,
кажется,
защищает
меня,
я
хочу
сказать
тебе,
思い出たちいつも憶えてるの
Я
всегда
помню
наши
воспоминания
あなたとは離れない
愛の絆で
Узами
нашей
любви,
я
не
расстанусь
с
тобой
私と撃がる気がしてると言いたかった
Я
хотела
сказать,
что
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
вместе
с
твоим
ね、もっとこっちに来てよ
Эй,
подойди
поближе
あふれ出すいとおしさが
自然だと思えたから
Потому
что
переполняющая
нежность
кажется
естественной,
幸せになれる
ふたりはきっとなれる
Мы
обязательно
будем
счастливы
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.