lily white - 知らないLove*教えてLove - traduction des paroles en allemand

知らないLove*教えてLove - lily whitetraduction en allemand




知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe
風が吹いたの 激しい風にさらわれたい
Der Wind wehte; ich möchte von einem heftigen Wind mitgerissen werden
ふと気がついた... 私から会いたいことに気がついた
Plötzlich wurde mir klar... Mir wurde klar, dass ich ihn treffen möchte.
待ちきれない放課後の帰り道は
Auf dem Heimweg nach der Schule kann ich es kaum erwarten.
ひとりになって寄りかかる 街路樹の陰
Allein geworden, lehne ich mich in den Schatten eines Straßenbaums.
俯いて足音だけ数えても だめっ... だめだめっ
Auch wenn ich nach unten schaue und nur meine Schritte zähle, es ist sinnlos... nein, ganz und gar sinnlos!
運命感じてよと (願うわ)
Fühl doch das Schicksal! (Das wünsche ich mir)
初めてなの 胸騒ぎで泣きたくなるなんて
Es ist das erste Mal, dass ich wegen dieser Unruhe in meiner Brust weinen möchte.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
Weil ich unerfahren bin, sch-win-de-lig, Cry
こんなに誰か見てるなんて
Dass ich ihn so sehr beobachte.
違う私になっちゃった?
Bin ich zu einer anderen geworden?
知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe
怖がりなのにとめられない
Obwohl ich ängstlich bin, kann ich nicht aufhören.
少し背伸びしてみたら
Als ich versuchte, mich ein wenig zu strecken,
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
Der Wind wehte; ich möchte von seinem Wind mitgerissen werden.
今ときめいた... この鼓動早まるほどにときめいた
Jetzt hat mein Herz geklopft... Je schneller dieser Herzschlag wird, desto mehr klopft es.
苦しくなる微熱より熱い好奇心
Eine Neugier, heißer als ein leichtes, schmerzhaftes Fieber.
私にもっと近付いて 呼んでほしいの
Komm näher zu mir, ich möchte, dass du mich rufst.
名まえさえ互いがまだ分からずに いやっ... いやいやっ
Ohne dass wir auch nur unsere Namen kennen, nein... nein, nein!
運命信じるなら (叶うの)
Wenn man an das Schicksal glaubt (wird es wahr)
言葉なんていらない筈 始まれ目と目で
Worte sollten nicht nötig sein, lass es beginnen, Auge in Auge.
幼いHeart*開くのHeart
Kindliches Herz*Öffnendes Herz
純情ですか ま・だ・ま・だ Mind
Ist es reine Unschuld? Im-mer-noch Verstand
恋する気分は未知の冒険
Das Gefühl des Verliebens ist ein unbekanntes Abenteuer.
どんな私になっちゃうの?
Was für eine Person werde ich werden?
幼いHeart*開くのHeart
Kindliches Herz*Öffnendes Herz
月まで抱いて連れてって
Umarme mich und nimm mich mit zum Mond.
お願いだらけ許してね
Verzeih mir meine vielen Bitten.
星の数より あなたの夢が見たいのです
Mehr als die Zahl der Sterne, möchte ich seine Träume sehen.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
Weil ich unerfahren bin, sch-win-de-lig, Cry
あなたを見てる 見てるずっと
Ich beobachte ihn, beobachte ihn immerzu.
こんな私になっちゃった!
Zu so einer bin ich geworden!
知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe
怖がりなのにとめられない
Obwohl ich ängstlich bin, kann ich nicht aufhören.
少し背伸びしてみたら
Als ich versuchte, mich ein wenig zu strecken,
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
Der Wind wehte; ich möchte von seinem Wind mitgerissen werden.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe





Writer(s): Kazuo Hoshi, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.