Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte Liebe*Lehr mich Liebe
風が吹いたの
激しい風にさらわれたい
Der
Wind
wehte;
ich
möchte
von
einem
heftigen
Wind
mitgerissen
werden
ふと気がついた...
私から会いたいことに気がついた
Plötzlich
wurde
mir
klar...
Mir
wurde
klar,
dass
ich
ihn
treffen
möchte.
待ちきれない放課後の帰り道は
Auf
dem
Heimweg
nach
der
Schule
kann
ich
es
kaum
erwarten.
ひとりになって寄りかかる
街路樹の陰
Allein
geworden,
lehne
ich
mich
in
den
Schatten
eines
Straßenbaums.
俯いて足音だけ数えても
だめっ...
だめだめっ
Auch
wenn
ich
nach
unten
schaue
und
nur
meine
Schritte
zähle,
es
ist
sinnlos...
nein,
ganz
und
gar
sinnlos!
運命感じてよと
(願うわ)
Fühl
doch
das
Schicksal!
(Das
wünsche
ich
mir)
初めてなの
胸騒ぎで泣きたくなるなんて
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
wegen
dieser
Unruhe
in
meiner
Brust
weinen
möchte.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte
Liebe*Lehr
mich
Liebe
未熟だもんって
く・ら・く・ら
Cry
Weil
ich
unerfahren
bin,
sch-win-de-lig,
Cry
こんなに誰か見てるなんて
Dass
ich
ihn
so
sehr
beobachte.
違う私になっちゃった?
Bin
ich
zu
einer
anderen
geworden?
知らないLove*教えてLove
Unbekannte
Liebe*Lehr
mich
Liebe
怖がりなのにとめられない
Obwohl
ich
ängstlich
bin,
kann
ich
nicht
aufhören.
少し背伸びしてみたら
Als
ich
versuchte,
mich
ein
wenig
zu
strecken,
風が吹いたの
あなたの風にさらわれたい
Der
Wind
wehte;
ich
möchte
von
seinem
Wind
mitgerissen
werden.
今ときめいた...
この鼓動早まるほどにときめいた
Jetzt
hat
mein
Herz
geklopft...
Je
schneller
dieser
Herzschlag
wird,
desto
mehr
klopft
es.
苦しくなる微熱より熱い好奇心
Eine
Neugier,
heißer
als
ein
leichtes,
schmerzhaftes
Fieber.
私にもっと近付いて
呼んでほしいの
Komm
näher
zu
mir,
ich
möchte,
dass
du
mich
rufst.
名まえさえ互いがまだ分からずに
いやっ...
いやいやっ
Ohne
dass
wir
auch
nur
unsere
Namen
kennen,
nein...
nein,
nein!
運命信じるなら
(叶うの)
Wenn
man
an
das
Schicksal
glaubt
(wird
es
wahr)
言葉なんていらない筈
始まれ目と目で
Worte
sollten
nicht
nötig
sein,
lass
es
beginnen,
Auge
in
Auge.
幼いHeart*開くのHeart
Kindliches
Herz*Öffnendes
Herz
純情ですか
ま・だ・ま・だ
Mind
Ist
es
reine
Unschuld?
Im-mer-noch
Verstand
恋する気分は未知の冒険
Das
Gefühl
des
Verliebens
ist
ein
unbekanntes
Abenteuer.
どんな私になっちゃうの?
Was
für
eine
Person
werde
ich
werden?
幼いHeart*開くのHeart
Kindliches
Herz*Öffnendes
Herz
月まで抱いて連れてって
Umarme
mich
und
nimm
mich
mit
zum
Mond.
お願いだらけ許してね
Verzeih
mir
meine
vielen
Bitten.
星の数より
あなたの夢が見たいのです
Mehr
als
die
Zahl
der
Sterne,
möchte
ich
seine
Träume
sehen.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte
Liebe*Lehr
mich
Liebe
未熟だもんって
く・ら・く・ら
Cry
Weil
ich
unerfahren
bin,
sch-win-de-lig,
Cry
あなたを見てる
見てるずっと
Ich
beobachte
ihn,
beobachte
ihn
immerzu.
こんな私になっちゃった!
Zu
so
einer
bin
ich
geworden!
知らないLove*教えてLove
Unbekannte
Liebe*Lehr
mich
Liebe
怖がりなのにとめられない
Obwohl
ich
ängstlich
bin,
kann
ich
nicht
aufhören.
少し背伸びしてみたら
Als
ich
versuchte,
mich
ein
wenig
zu
strecken,
風が吹いたの
あなたの風にさらわれたい
Der
Wind
wehte;
ich
möchte
von
seinem
Wind
mitgerissen
werden.
知らないLove*教えてLove
Unbekannte
Liebe*Lehr
mich
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuo Hoshi, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.