Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あ・の・ね・が・ん・ば・れ!
H-ör m-al... G-ib d-ein B-estes!
がんばるのは自分のため
Sich
nur
für
sich
selbst
anzustrengen,
それじゃくたびれてしまうの
davon
wirst
du
doch
nur
müde.
誰かのえがお抱きしめようよ
Lass
uns
das
Lächeln
eines
anderen
in
den
Arm
nehmen,
いっしょに未来つくろうよっ
lass
uns
gemeinsam
die
Zukunft
gestalten!
なんでもできるひとなんて
Jemand,
der
alles
kann...
みんなの夢のヒーロー
ist
der
Held
aller
Träume.
夢は夢で楽しいの
Träume
sind
als
Träume
schön.
ぱっとしない
ちゃんとしない
Ich
bin
unscheinbar,
nicht
perfekt,
自分のことも大事にして欲しいな
ich
wünsch
mir,
dass
du
auch
dich
selbst
wertschätzt.
少しの勇気が
私のこころを
Ein
wenig
Mut
erhellt
mein
Herz,
照らすんだ
Do
you
know?
(ステキを)
erleuchtet
es,
weißt
du?
(Das
Wunderbare)
輝いて
Can
I
do!
(みつけて)
Strahlend,
kann
ich
das
schaffen!
(Finde
es)
本当の奇跡だよ
(あ・の・ね・が・ん・ば・れ!)
Es
ist
ein
wahres
Wunder!
(H-ör
m-al...
G-ib
d-ein
B-estes!)
がんばり方が違うかも?
Vielleicht
strengst
du
dich
falsch
an?
ひとりきりで悩まないで
Grüble
nicht
allein
vor
dich
hin,
悲しくなるのつまらないっ
traurig
zu
werden
ist
doch
langweilig!
がんばるのは自分のため
Sich
nur
für
sich
selbst
anzustrengen,
それじゃくたびれてしまうの
davon
wirst
du
doch
nur
müde.
誰かのえがお抱きしめようよ
Lass
uns
das
Lächeln
eines
anderen
in
den
Arm
nehmen,
いっしょに未来つくろうよっ
lass
uns
gemeinsam
die
Zukunft
gestalten!
ショックをうけたすれ違い
Missverständnisse,
die
wehtaten,
運より努力じゃなかった?
war
es
nicht
eher
Anstrengung
als
Glück?
無理は無理と認めれば
Wenn
du
zugibst,
was
unmöglich
ist,
きっとなれる
ちゃんとなれる
kannst
du
sicher
werden,
richtig
werden,
今日よりもたぶん打たれ強くなれるの
wahrscheinlich
widerstandsfähiger
als
heute.
少しの勇気で
私も飛べそうよ
Mit
ein
wenig
Mut
fühlt
es
sich
an,
als
könnte
auch
ich
fliegen.
導いて
Can
you
hear?
(かならず)
Führe
mich,
kannst
du
mich
hören?
(Ganz
bestimmt)
張り切って
Do
I
do!
(さがして)
Voller
Eifer,
tu
ich
es!
(Suche
danach)
本当に待ってるよ(い・く・よ・ま・け・る・な!)
Ich
warte
wirklich
auf
dich!
(A-uf
g-eht's!
V-er-lier
n-icht!)
負けないでね先の先は
Verlier
nicht,
denn
weit
voraus...
雨上がりの青空だよ
ist
der
blaue
Himmel
nach
dem
Regen.
雫がきらりはじけて
Wo
Tropfen
glitzern
und
zerspringen.
負けないよね霧の先の
Du
verlierst
nicht,
oder?
Hinter
dem
Nebel...
新世界はまぶしいから
liegt
die
neue
Welt,
so
strahlend.
疲れを全部おいていこうよ
Lass
uns
all
die
Müdigkeit
zurücklassen,
やさしく強く進もうよっ
lass
uns
sanft
und
stark
voranschreiten!
がんばり方が違うかも?
Vielleicht
strengst
du
dich
falsch
an?
ひとりきりで悩まないで
Grüble
nicht
allein
vor
dich
hin,
悲しくなるのつまらないっ
traurig
zu
werden
ist
doch
langweilig!
がんばるのは自分のため
Sich
nur
für
sich
selbst
anzustrengen,
それじゃくたびれてしまうの
davon
wirst
du
doch
nur
müde.
いっしょがいいね
笑ってたいね
Zusammen
ist
es
schön,
ich
möchte
lachen
können,
えがおのシンパシー
die
Sympathie
des
Lächelns.
負けないでね先の先は
Verlier
nicht,
denn
weit
voraus...
雨上がりの青空だよ
ist
der
blaue
Himmel
nach
dem
Regen.
雫がきらりはじけて
Wo
Tropfen
glitzern
und
zerspringen.
負けないよね霧の先は
Du
verlierst
nicht,
oder?
Hinter
dem
Nebel...
新世界の熱いひかり
liegt
das
warme
Licht
der
neuen
Welt.
疲れを全部おいていこうよ
Lass
uns
all
die
Müdigkeit
zurücklassen,
やさしく強く進もうよ、進もうよっ!
lass
uns
sanft
und
stark
voranschreiten,
voranschreiten!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Taka Aoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.