Paroles et traduction livetune adding 原田郁子 (from クラムボン) - ファンタジア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君とどこまでも
With
you,
wherever
君とここからでも
With
you,
from
here
言葉、魔法かけて
Words,
cast
a
spell
目に見える全て抱きしめよう
Let's
embrace
all
that
we
can
see
ここから僕らのファンタジー
Our
fantasy
from
here
人ごみをすり抜けて
Weaving
through
the
crowd
手の鳴るほうへおいで
ねぇ
Come
this
way,
where
the
applause
is
そんなに暗い顔をしないでよ
Don't
be
so
downcast
欠片でも話してね
Share
even
a
fragment
受け止めてあげるから
I'll
be
here
to
listen
君が流した涙は拭ってあげる
I'll
wipe
away
the
tears
you
shed
だからその両手を空に掲げようよ
With
that,
let's
raise
our
hands
Sing-Along
どこまでも
Sing
along
forever
Sing
a
song
笑い合って
Sing
a
song,
laughing
together
小さなその笑顔が
That
small
smile
of
yours
世界を変えるの
Will
change
the
world
そう
君と歌う歌が
Yes,
the
song
we
sing
together
今は小さくてもいつか
It
may
be
small
now,
but
someday
広がって海も越えるの
It
will
spread
and
cross
the
seas
大事にしているものほど遠くに
The
things
we
hold
dear
tend
to
fade
away
見えなくなってしまう
Becoming
distant
そんなことばかりでも
ねぇ
That
may
be
all
that
remains,
but
隣に何気なくいる誰かは
Someone
who's
always
there
君が探してるモノ
Is
what
you're
looking
for
見つけてくれるはずさ
And
you'll
surely
find
them
僕が流した涙も拭ってくれる
He'll
wipe
away
the
tears
I
shed
君とその両手を空に掲げたいから
With
him,
I
want
to
raise
our
hands
Sing-Along
どこまでも
Sing
along
forever
Sing
a
song
笑い合って
Sing
a
song,
laughing
together
小さなその笑顔が
That
small
smile
of
yours
世界を変えるの
Will
change
the
world
そう
君と歌う歌が
Yes,
the
song
we
sing
together
ここに必要なんだ
Is
what
we
need
here
今は小さくてもいつか
It
may
be
small
now,
but
someday
広がって海も越えるの
It
will
spread
and
cross
the
seas
始まりはほら
See,
in
the
beginning
悲しいことじゃなく
It
wasn't
about
sadness
笑うことだけ考えて
Just
laughter,
and
nothing
more
歌ったファンタジア
The
fantasia
we
sang
いつか幻想は超えるよ
Someday
our
dreams
will
take
flight
Sing-Along
どこまでも
Sing
along
forever
Sing
a
song
笑い合って
Sing
a
song,
laughing
together
小さなその笑顔が
That
small
smile
of
yours
世界を変えるの
Will
change
the
world
そう
君と歌う歌が
Yes,
the
song
we
sing
together
今は小さくてもいつか
It
may
be
small
now,
but
someday
広がって海も越えるの
It
will
spread
and
cross
the
seas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kz, kz
Album
「と」
date de sortie
10-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.