livetune feat. 初音ミク - Tell Your World - traduction des paroles en allemand

Tell Your World - ALVINE feat. 初音ミク , livetune traduction en allemand




Tell Your World
Erzähl deine Welt
形のない気持ち忘れないように
Damit ich die formlosen Gefühle nicht vergesse,
決まりきったレイアウトを消した
löschte ich das festgefahrene Layout.
ふと口ずさんだフレーズをつかまえて
Eine Phrase, die ich beiläufig summte, ergriff ich,
胸に秘めた言葉乗せ 空に解き放つの
lud meine im Herzen verborgenen Worte darauf und entließ sie in den Himmel.
君に伝えたいことが
Was ich dir sagen möchte,
君に届けたいことが
was ich dir zukommen lassen möchte,
たくさんの点は線になって
unzählige Punkte werden zu Linien
遠く彼方へと響く
und hallen bis weit in die Ferne.
君に伝いたい言葉
Die Worte, die ich dir sagen möchte,
君に届けたい音が
die Klänge, die ich dir bringen möchte,
いくつもの線は円になって
viele Linien werden zu Kreisen
全て繋げていく どこにだって Ah...
und verbinden alles, wohin auch immer, Ah...
真っ白に澄んだ光は君のよう
Das reinweiße, klare Licht ist wie du.
かざした手の隙間を伝う声が
Eine Stimme, die durch die Lücken meiner vorgehaltenen Hand dringt,
ふと動いた指先 刻むリズムに
auf den Rhythmus, den meine sich plötzlich bewegenden Fingerspitzen schlagen,
ありったけの言葉乗せ 空に解き放つの
lade ich all meine Worte und entlasse sie in den Himmel.
君に伝えたいことが
Was ich dir sagen möchte,
君に届けたいことが
was ich dir zukommen lassen möchte,
たくさんの点は線になって
unzählige Punkte werden zu Linien
遠く彼方まで打たす
und schlagen bis weit in die Ferne.
君に伝えたい言葉
Die Worte, die ich dir sagen möchte,
君に届けたい音が
die Klänge, die ich dir bringen möchte,
いくつもの線は円になって
viele Linien werden zu Kreisen
全て繋げていく どこにだって Ah...
und verbinden alles, wohin auch immer, Ah...
奏でていた変わらない日々を疑わずに
Die unveränderten Tage, die ich spielte, ohne sie zu hinterfragen,
朝は誰かがくれるものだろう思っていた
ich dachte, der Morgen sei etwas, das jemand einem gibt.
一瞬でも 信じた音
Der Klang, an den ich auch nur einen Moment glaubte,
景色を揺らすの
bringt die Landschaft ins Wanken.
教えてよ 君だけの世界
Erzähl mir von deiner eigenen Welt.
君が伝えたいことは
Was du mir sagen möchtest,
君が届けたいことは
was du mir zukommen lassen möchtest,
たくさんの点は線になって
unzählige Punkte werden zu Linien
遠く彼方へと響く
und hallen bis weit in die Ferne.
君が伝えたい言葉
Die Worte, die du mir sagen möchtest,
君が届けたい音は
die Klänge, die du mir bringen möchtest,
いくつもの線は円になって
viele Linien werden zu Kreisen
全て繋げていく どこにだって Ah...
und verbinden alles, wohin auch immer, Ah...





Writer(s): Kz, kz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.