Paroles et traduction loge - La belle époque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle époque
The Beautiful Era
Voglio
una
vita
al
top
I
want
a
life
at
the
top
Girare
sopra
a
un
Porsche
Cruising
in
a
Porsche
Sfoggiare
il
nuovo
brand
Showing
off
the
new
brand
Spaccare
con
un
post
Breaking
the
internet
with
a
post
Lanciare
i
soldi
in
aria
Throwing
money
in
the
air
Salutare
l'italia
Saying
goodbye
to
Italy
Mostrare
a
tutti
la
mia
vita
Showing
everyone
my
life
Rivoluzionaria
Revolutionary
Voglio
una
vita
al
top
I
want
a
life
at
the
top
Girare
sopra
a
un
Porsche
Cruising
in
a
Porsche
Sfoggiare
il
nuovo
brand
Showing
off
the
new
brand
Spaccare
con
un
post
Breaking
the
internet
with
a
post
Lanciare
i
soldi
in
aria
Throwing
money
in
the
air
Salutare
l'italia
Saying
goodbye
to
Italy
Mostrare
a
tutti
la
mia
vita
Showing
everyone
my
life
Rivoluzionaria
Revolutionary
Voglio
stringerle
la
mano
I
want
to
shake
her
hand
Presidente
Madam
President
Ho
imparato
tanto
I
learned
so
much
Dalle
ultime
dirette
From
the
latest
live
streams
Se
parlo
di
politica
If
I
talk
about
politics
Tengo
le
chiappe
strette
I
keep
my
mouth
shut
Il
nuovo
candidato
The
new
candidate
Chissà
dove
te
lo
mette
Who
knows
where
he'll
put
it
Per
strada
fanno
giochi
giocano
con
le
manette
On
the
streets
they
play
games
with
handcuffs
Se
non
ci
scappa
il
morto
tutto
resta
indifferente
If
nobody
dies,
everything
remains
indifferent
Metti
pure
la
bandiera
Put
up
the
flag
Metti
il
simbolo
con
l'
Hashtag
Put
the
symbol
with
the
hashtag
Fai
la
rivoluzione
Make
a
revolution
Seduto
nella
tua
stanza
Sitting
in
your
room
Ormai
ci
sono
dentro
e
non
posso
più
fare
a
meno
Now
I'm
in
it
and
I
can't
do
without
it
Se
pubblico
alle
13
sono
un
pó
più
sereno
If
I
post
at
1pm
I'm
a
little
calmer
Sono
pieno
di
contatti
sto
quasi
prendendo
il
volo
I'm
full
of
contacts,
I'm
almost
taking
off
Se
spengo
il
cellulare
però
mi
ritrovo
solo
But
if
I
turn
off
my
phone,
I
find
myself
alone
LV
sopra
la
cinta
LV
on
my
belt
La
guerra
è
stata
vinta
The
war
was
won
Da
chi
merita
niente
By
those
who
deserve
nothing
Ma
sta
in
cerca
di
una
spinta
But
are
looking
for
a
push
Chi
la
trova
se
la
prende
Whoever
finds
it,
takes
it
E
se
la
tiene
tutta
dentro
And
keeps
it
all
inside
Sarà
breve
il
tuo
percorso
Your
journey
will
be
short
Se
lo
fai
sa
zero
a
cento
If
you
do
it
from
zero
to
one
hundred
Voglio
una
vita
al
top
I
want
a
life
at
the
top
Girare
sopra
a
un
Porsche
Cruising
in
a
Porsche
Sfoggiare
il
nuovo
brand
Showing
off
the
new
brand
Spaccare
con
un
post
Breaking
the
internet
with
a
post
Lanciare
i
soldi
in
aria
Throwing
money
in
the
air
Salutare
l'italia
Saying
goodbye
to
Italy
Mostrare
a
tutti
la
mia
vita
Showing
everyone
my
life
Rivoluzionaria
Revolutionary
Voglio
una
vita
al
top
I
want
a
life
at
the
top
Girare
sopra
a
un
Porsche
Cruising
in
a
Porsche
Sfoggiare
il
nuovo
brand
Showing
off
the
new
brand
Spaccare
con
un
post
Breaking
the
internet
with
a
post
Lanciare
i
soldi
in
aria
Throwing
money
in
the
air
Salutare
l'italia
Saying
goodbye
to
Italy
Mostrare
a
tutti
la
mia
vita
Showing
everyone
my
life
Rivoluzionaria
Revolutionary
Vivo
la
vita
al
top
I
live
life
at
the
top
Vivo
La
Belle
Époque
I
live
The
Beautiful
Era
Mi
vesto
total
black
I
dress
in
total
black
Somiglio
a
Belfagor
I
look
like
Belfagor
No
fantasma
del
Louvre
No
ghost
of
the
Louvre
Mi
trovi
sotto
al
Duomo
You'll
find
me
under
the
Duomo
Voglio
i
soldi
che
hai
tu
I
want
the
money
you
have
Voglio
la
villa
a
Como
I
want
the
villa
in
Como
Voglio
incontrare
il
Papa
I
want
to
meet
the
Pope
Si
pure
Mattarella
Yes,
even
Mattarella
Voglio
fare
l'attore
I
want
to
be
an
actor
E
sposarmi
una
modella
And
marry
a
model
Voglio
salire
piani
I
want
to
climb
floors
Coi
soldi
tra
le
mani
With
money
in
my
hands
Poi
progettare
piani
Then
make
plans
Fuori
da
giri
infami
Out
of
shady
circles
Io
che
non
ci
so
stare
Me,
who
can't
stand
it
Senza
fumare
benza
Without
smoking
gas
Mi
devo
organizzare
I
have
to
organize
myself
Senza
che
quello
senta
Without
him
knowing
Se
mi
chiedi
del
futuro
no
non
mi
spaventa
If
you
ask
me
about
the
future,
no,
it
doesn't
scare
me
Il
presente
me
lo
vivo
con
la
luce
spenta
I
live
the
present
with
the
lights
off
Tengo
un
cappuccio
nero
in
testa
I
have
a
black
hood
on
my
head
Tu
lo
succhi
senza
You
suck
it
without
Chi
niente
pensa
ride
e
vive
Those
who
think
nothing
laugh
and
live
Senza
sofferenza
Without
suffering
Io
penso
un
botto
e
sclero
I
think
a
lot
and
I
freak
out
Non
mi
piace
la
violenza
I
don't
like
violence
Ma
se
sbrocco
male
But
if
I
lose
it
Vedo
nero
e
non
fa
differenza
I
see
black
and
it
makes
no
difference
Voglio
una
vita
al
top
I
want
a
life
at
the
top
Girare
sopra
a
un
Porsche
Cruising
in
a
Porsche
Sfoggiare
il
nuovo
brand
Showing
off
the
new
brand
Spaccare
con
un
post
Breaking
the
internet
with
a
post
Lanciare
i
soldi
in
aria
Throwing
money
in
the
air
Salutare
l'italia
Saying
goodbye
to
Italy
Mostrare
a
tutti
la
mia
vita
Showing
everyone
my
life
Rivoluzionaria
Revolutionary
Voglio
una
vita
al
top
I
want
a
life
at
the
top
Girare
sopra
a
un
Porsche
Cruising
in
a
Porsche
Sfoggiare
il
nuovo
brand
Showing
off
the
new
brand
Spaccare
con
un
post
Breaking
the
internet
with
a
post
Lanciare
i
soldi
in
aria
Throwing
money
in
the
air
Salutare
l'italia
Saying
goodbye
to
Italy
Mostrare
a
tutti
la
mia
vita
Showing
everyone
my
life
Rivoluzionaria
Revolutionary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Mannoia, Lorenzo Angelomé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.