loge - Solo un nome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction loge - Solo un nome




Solo un nome
Just a Name
Parlo di te se parlo di me
I speak of you when I speak of myself
Una strada alternativa sicuro non c'è
There's surely no alternative path
Da quando parlo con me stesso sono meno solo
Since talking to myself, I'm less alone
E te li puoi ficcare in culo i tuoi lingotti d'oro
And you can shove your gold bars up your ass
La sicurezza arriva quando meno te lo aspetti
Security comes when you least expect it
Ho combattuto con le paranoie e coi difetti
I've battled with paranoia and flaws
Ho assorbito l'ignoranza di certe persone
I've absorbed the ignorance of certain people
Rimango vivo perché esisto non ho solo un nome
I remain alive because I exist, I'm not just a name
Non penso di essere migliore di te
I don't think I'm better than you
Migliore di chi?
Better than who?
Spiegatemi ce un modo per resistere qui
Explain to me if there's a way to resist here
Capitanati d'un insana voglia di fottere il prossimo
Captained by an insane desire to screw over others
Non riesco a respirare sarà colpa del monossido
I can't breathe, it must be the carbon monoxide
O forse è colpa mia
Or maybe it's my fault
Probabile sarò il prossimo
I'll probably be the next one
Da vittima a carnefice
From victim to executioner
Dentro a un sistema tossico
Inside a toxic system
Se non capisci prova a dare tutto per qualcosa
If you don't understand, try giving everything for something
Il fuoco è sempre acceso
The fire is always burning
E il mio corpo non si riposa
And my body doesn't rest
Prendi un bisturi protrai vedere meglio cosa ho dentro
Take a scalpel, you can better see what's inside me
Scrivo un disco solo per lasciare tracce del mio tempo
I write an album just to leave traces of my time
Se mi cerchi puoi trovarmi sto in mezzo alla galleria
If you're looking for me, you can find me in the middle of the gallery
Finché non raggiungo la luce
Until I reach the light
Non tornerò a casa mia
I won't return to my home
Tra i tanti difetti non so dire di no
Among my many flaws, I don't know how to say no
(Non so dire di no)
(I don't know how to say no)
So già cosa voglio e so chi sono da un
I already know what I want and who I am for a while now
Parlo di te se parlo di me
I speak of you when I speak of myself
Una strada alternativa sicuro non c'è
There's surely no alternative path
Da quando parlo con me stesso sono meno solo
Since talking to myself, I'm less alone
E te li puoi ficcare in culo i tuoi lingotti d'oro
And you can shove your gold bars up your ass
La sicurezza arriva quando meno te lo aspetti
Security comes when you least expect it
Ho combattuto con le paranoie e coi difetti
I've battled with paranoia and flaws
Ho assorbito l'ignoranza di certe persone
I've absorbed the ignorance of certain people
Rimango vivo perché esisto non ho solo un nome
I remain alive because I exist, I'm not just a name
Catturo momenti ho vari frame nella testa
I capture moments, I have various frames in my head
Immagini mi hanno segnato e fatto crescere in fretta
Images have marked me and made me grow up fast
La violenza a due centimetri e il sangue sulle magliette
Violence two centimeters away and blood on the shirts
Quindicenni con la coca pucciano le sigarette
Fifteen-year-olds with coke dip their cigarettes
Ci siamo salvati in pochi
Few of us were saved
Ci dividiamo pure piatti vuoti
We even share empty plates
Non fare nomi attento quando parli
Don't name names, be careful when you speak
Sei amico solo dei tuoi piatti caldi
You're only friends with your hot dishes
Passione brucia rosso ginger
Passion burns red ginger
Lontani da chi finge
Far from those who pretend
Lo sguardo conta tanto
The look counts a lot
E il vostro no non mi convince
And yours doesn't convince me
La società dipinge come vuole
Society paints as it wants
E dice che non vali niente
And says you're worthless
Ti perdona e ti convince
It forgives you and convinces you
Poi ti sfrutta quando serve
Then it exploits you when it needs to
Tra i tanti difetti non so dire di no
Among my many flaws, I don't know how to say no
(Non so dire di no)
(I don't know how to say no)
So già cosa voglio e so chi sono da un
I already know what I want and who I am for a while now
Parlo di te se parlo di me
I speak of you when I speak of myself
Una strada alternativa sicuro non c'è
There's surely no alternative path
Da quando parlo con me stesso sono meno solo
Since talking to myself, I'm less alone
E te li puoi ficcare in culo i tuoi lingotti d'oro
And you can shove your gold bars up your ass
La sicurezza arriva quando meno te lo aspetti
Security comes when you least expect it
Ho combattuto con le paranoie e coi difetti
I've battled with paranoia and flaws
Ho assorbito l'ignoranza di certe persone
I've absorbed the ignorance of certain people
Rimango vivo perché esisto non ho solo un nome
I remain alive because I exist, I'm not just a name





Writer(s): Daniele Mannoia, Lorenzo Angelomé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.