Paroles et traduction loonyjetski - Witch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protege
meu
rosto
com
essa
balaclava
Прячу
лицо
под
балаклавой,
Entra
nessa
mira
antes
que
a
bala
acaba
Лови
пулю,
пока
не
кончились
патроны.
Caçando
essas
bruxas,
nova
temporada
Охочусь
на
ведьм,
новый
сезон,
Polindo
essa
faca
que
tanto
te
caça
Натачиваю
нож,
что
жаждет
твоей
крови.
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Трачу
деньги
на
дорогие
вещи,
Olhos
na
Dior,
ela
tá
decorada
Глаза
на
Dior,
ты
вся
в
украшениях.
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Трачу
деньги
на
дорогие
вещи,
Não
me
preocupei
com
as
cartas
assinadas
Плевать
на
подписанные
бумаги.
Todas
essas
peças
vem
da
Burberry,
ya
Все
эти
вещи
от
Burberry,
да,
Fiz
o
punch
desse
mix
com
a
Givenchy
Сделал
этот
микс
с
Givenchy.
Baby,
glock
money
te
deixa
furado
Детка,
деньги
от
Glock
оставят
тебя
дырявым,
Olho
pra
sua
alma,
ela
tá
infernizada
Смотрю
в
твою
душу,
она
в
аду.
Uso
Fendi,
o
diabo
não
tá
vestindo
Prada
Ношу
Fendi,
дьявол
не
носит
Prada,
Uzi
tá
com
raiva,
tava
engatilhada
Uzi
в
ярости,
она
была
на
взводе.
Joias
escondidas
no
meu
porta-malas
Драгоценности
спрятаны
в
моем
багажнике,
Mexe
com
esses
shooters,
vai
perder
sua
cara
Свяжешься
с
моими
стрелками,
лишишься
лица.
Joias
escondidas
no
meu
porta-malas
Драгоценности
спрятаны
в
моем
багажнике,
Mexe
com
esses
shooters,
vai
ficar
frustrada
Свяжешься
с
моими
стрелками,
будешь
разочарована.
Protege
meu
rosto
com
essa
balaclava
Прячу
лицо
под
балаклавой,
Entra
nessa
mira
antes
que
a
bala
acaba
Лови
пулю,
пока
не
кончились
патроны.
Caçando
essas
bruxas,
nova
temporada
Охочусь
на
ведьм,
новый
сезон,
Polindo
essa
faca
que
tanto
te
caça
Натачиваю
нож,
что
жаждет
твоей
крови.
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Трачу
деньги
на
дорогие
вещи,
Olhos
na
Dior,
ela
tá
decorada
Глаза
на
Dior,
ты
вся
в
украшениях.
Gastando
minha
grana
com
essas
peças
caras
Трачу
деньги
на
дорогие
вещи,
Não
me
preocupei
com
as
cartas
assinadas
Плевать
на
подписанные
бумаги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.