Lou feat. Lenni-Kim - Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lou feat. Lenni-Kim - Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"




Ce mur qui nous sépare - de la série TV "Miraculous"
That Wall Between Us - from the TV Show "Miraculous"
Elle est debout juste derrière moi
She's standing right behind me
Elle me sourit, détourne le yeux
She smiles at me, looks away
Je crois comprendre son drôle de jeu
I think I understand her strange game
Quand je le vois, je ne suis plus moi
When I see him, I'm not myself anymore
Je deviens rouge et parle tout bas
I blush and speak softly
Le souffle court, j'ai le cœur qui bat
My breath is shallow, my heart beats fast
M'éloigner
Get away
C'est la seule chose à faire
It's the only thing to do
J'ai le cœur à l'envers
My heart is upside down
Je sens comme un pouvoir
I feel like a power
Qui me tire au-delà
That pulls me beyond
Du mur qui nous sépare
The wall that separates us
Mais pourquoi
But why
Je n'ose rien lui dire
I don't dare say anything to her
Je le veux que pour moi
I want it only for me
Sa lumière, son sourire
Her light, her smile
Traversant pour un soir
Crossing for one night
Ce mur qui nous sépare
That wall that separates us
Mais pourtant
But yet
Lorsque je pense à elle
When I think of her
Je me sens infidèle
I feel unfaithful
Je veux fuir dans la nuit
I want to run away into the night
Pour voir ma coccinelle
To see my ladybug
J'ai le cœur en duel
My heart is in conflict
Toi et moi
You and I
Si nous pouvions nous voir
If only we could see each other
Au-delà du miroir
Beyond the mirror
Bas les masques pour un soir
Down with the masks for one night
Brisons de part en part
Let's smash apart
Ce mur qui nous sépare
That wall that separates us
Je ne comprends pas ce que je veux
I don't understand what I want
Je ne peux pas tomber amoureux
I can't fall in love
D'où vient ce sentiment mystérieux
Where does this mysterious feeling come from?
Un jour viendra, tu découvriras
One day will come, you will discover
Le bonheur d'être à deux, toi et moi
The happiness of being together, you and me
Lorsqu'on se serrera dans nos bras
When we will hold each other in our arms
Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs
But why if my heart is elsewhere
Je sens dans mon âme une chaleur
I feel a warmth in my soul
Un frisson qui me porte bonheur
A shiver that brings me happiness
Pourtant je le ressens
Yet I feel it
Ce tourbillon de sentiments
This whirlwind of emotions
Qui nous emporte au firmament
That carries us to the sky
Dans le soleil et dans le vent
In the sun and in the wind
Comme une chance unique
Like a unique chance
Un tournoiement magique
A magical whirlwind
C'est fort quand je le vois
It's strong when I see it
Je veux crier sur tous les toits
I want to shout from the rooftops
Notre amour qui nous tend les bras
Our love that reaches out to us
Mais je sais que je ne dois pas
But I know I must not
Ce n'est pas le moment
This is not the time
Il faut être patient
We must be patient
Être patient
Be patient
Je sais qu'un jour on s'envolera
I know that one day we will fly away
Car mon amour, un jour tu verras
For my love, one day you will see
Qu'auprès de moi tu deviendras toi
That beside me you will become yourself
Je ne comprends pas ce que je veux
I don't understand what I want
Je ne peux pas tomber amoureux
I can't fall in love
D'où vient ce sentiment mystérieux
Where does this mysterious feeling come from?
Nous serons réunis dans la nuit
We will be reunited in the night
Comme dans le jour tout ce qui brille
Like in the day when all that shines
Sera notre amour à l'infini
Will be our love forever
Malgré ce grand mur qui nous sépare
Despite this great wall that separates us
L'amour traverse de part en part
Love crosses through
Nous sommes ensemble une force rare
Together we are a rare force
Pour toi je patienterai tout une vie
For you I will wait a lifetime
Car oui je t'aime, à la folie
Because yes I love you, madly
Je t'aimerai à l'infini
I will love you forever





Writer(s): Jeremy Zag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.