Paroles et traduction en russe lovelytheband - Make Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Believe
Воображаемая реальность
Talking
to
yourself
Разговаривая
сам
с
собой,
You
make
believe
Ты
погружаешься
в
свои
мечты,
Filling
up
a
void
8 days
a
week
Заполняешь
пустоту
8 дней
в
неделю.
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя,
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя.
You
look
fine'a
Ты
выглядишь
отлично,
But
instead
of
try'na
Но
вместо
того,
чтобы
попробовать,
That
my
momma
don't
use
Ты
используешь
слова,
которые
моя
мама
не
использует.
I
looked
helpless
Я
выглядел
беззащитным,
You
looked
selfish
Ты
выглядела
эгоистичной,
But
you
liked
elvis
so
I
thought
you
were
cool
Но
ты
любишь
Элвиса,
поэтому
я
думал,
что
ты
классная.
I
like
honestly
and
self
respect
Мне
нравятся
честность
и
самоуважение,
But
you
smell
right
Но
ты
пахнешь
так
хорошо.
P-A-R-E-N-T-S
Р-О-Д-И-Т-Е-Л-И
Talking
to
yourself
Разговаривая
сам
с
собой,
You
make
believe
Ты
погружаешься
в
свои
мечты,
Filling
up
the
void
8 days
a
week
Заполняешь
пустоту
8 дней
в
неделю.
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя,
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя.
We
could
make
some
plans
Мы
могли
бы
составить
какие-то
планы,
Tell
me
youre
free
Скажи
мне,
что
ты
свободна.
Aren't
you
getting
tired
of
"woe
is
me"
Ты
не
устала
от
"О,
беда
мне"?
Try'na
get
to
know
you
Пытаюсь
узнать
тебя,
Try'na
get
to
know
you
Пытаюсь
узнать
тебя.
Always
talking
Всегда
говорящая,
Sorta
flirting
Немного
флиртующая,
We
make
plans
but
you
never
come
through
Мы
делаем
планы,
но
ты
никогда
не
выполняешь
их.
You
say
you're
busy
Ты
говоришь,
что
у
тебя
много
работы,
But
ya
miss
me
Но
ты
скучаешь
по
мне,
I'll
be
here
waiting
around
like
a
fool
Я
буду
здесь,
жду,
как
дурак.
I've
got
patience
and
persistance
У
меня
есть
терпение
и
настойчивость,
But
you
spell
love
Но
ты
пишешь
слово
"любовь"
как
F-R-I-E-N-D-S
Д-Р-У-З-Ь-Я
Talking
to
yourself
Разговаривая
сам
с
собой,
You
make
believe
Ты
погружаешься
в
свои
мечты,
Filling
up
the
void
8 days
a
week
Заполняешь
пустоту
8 дней
в
неделю.
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя,
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя.
we
could
make
some
plans
Мы
могли
бы
составить
какие-то
планы,
Tell
me
you're
free
Скажи
мне,
что
ты
свободна.
Aren't
you
getting
tired
of
"wow
is
me"
Ты
не
устала
от
"О,
как
мне
тяжело"?
Try'na
get
to
know
you
Пытаюсь
узнать
тебя,
Try'na
get
to
know
you
Пытаюсь
узнать
тебя.
Girl
you
know
I'd
give
the
world
to
you
Девушка,
ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
мир,
But
you
can't
even
open
up
to
me
Но
ты
даже
не
можешь
открыться
мне.
Play
my
part
on
your
TV
screen
Играю
свою
роль
на
твоем
телевизоре,
Your
made
up
movie
- make
believe
Твой
выдуманный
фильм
- воображаемая
реальность.
All
I
wanted
was
to
see
what
happens
Все,
что
я
хотел,
- это
увидеть,
что
произойдет,
And
you're
still
И
ты
все
еще
Talking
to
yourself
Разговариваешь
сама
с
собой,
You
make
believe
Ты
погружаешься
в
свои
мечты,
Filling
up
the
void
8 days
a
week
Заполняешь
пустоту
8 дней
в
неделю.
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя,
Born
to
get
to
know
you
Родился,
чтобы
узнать
тебя.
We
could
make
some
plans
Мы
могли
бы
составить
какие-то
планы,
Tell
me
you're
free
Скажи
мне,
что
ты
свободна.
Aren't
you
getting
tired
of
"woe
is
me"
Ты
не
устала
от
"О,
беда
мне"?
Try'na
get
to
know
you
Пытаюсь
узнать
тебя,
Try'na
get
to
know
you
Пытаюсь
узнать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTIAN MEDICE, ZACHARY BARNETT, MITCH COLLINS, ARIANA GRAVILIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.