Paroles et traduction lovelytheband - dear, my future self
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dear, my future self
Дорогой мой, будущий я
I
hope
you
have
the
time
of
your
life
Надеюсь,
ты
проживаешь
свою
жизнь
на
полную
катушку,
Hope
you're
having
fun
in
the
prime
of
your
life
right
now
Надеюсь,
ты
веселишься
в
расцвете
сил
прямо
сейчас,
Hope
you
get
some
sleep
sometimes
Надеюсь,
ты
иногда
высыпаешься,
Had
yourself
some
kids
and
you
found
you
a
wife
by
now
Завел
себе
детей
и
нашел
жену
к
этому
времени.
I
know
I
made
it
difficult
Знаю,
я
все
усложнил,
You'll
pay
for
every
promise
I
broke
Ты
заплатишь
за
каждое
мое
нарушенное
обещание.
One
dream,
so
many
different
roads
Одна
мечта,
так
много
разных
дорог,
You
took
yours
and
I
took
mine
Ты
выбрал
свою,
а
я
свою.
Dear,
my
future
self
Дорогой
мой,
будущий
я,
I
should've
made
it
easy
for
ya
Мне
следовало
все
упростить
для
тебя.
I
could've
got
some
help
Мне
стоило
обратиться
за
помощью.
It
woulda
been
so
nice
to
know
ya
Было
бы
так
здорово
знать
тебя.
Say
hello
to
everybody
wherе
you're
at
Передай
привет
всем,
где
бы
ты
ни
был,
And
I'll
blow
all
the
kisses
to
thе
people
in
the
past
А
я
пошлю
воздушные
поцелуи
людям
из
прошлого.
Dear,
my
future
self
Дорогой
мой,
будущий
я,
It
woulda
been
so
nice
to
know
ya
Было
бы
так
здорово
знать
тебя.
Hope
you
take
some
time
for
yourself
Надеюсь,
ты
уделяешь
время
себе,
Laugh
with
your
friends
and
you
check
on
your
health
someday
Смеешься
с
друзьями
и
следишь
за
своим
здоровьем.
Hope
you
grab
a
beer
with
your
mom
Надеюсь,
ты
выпьешь
пива
с
мамой,
Call
her
now
and
then
'cause
you
know
she'll
be
gone
someday
Звони
ей
время
от
времени,
ведь
ты
знаешь,
что
когда-нибудь
ее
не
станет.
I
know
I
made
it
difficult
Знаю,
я
все
усложнил,
You'll
pay
for
every
promise
I
broke
Ты
заплатишь
за
каждое
мое
нарушенное
обещание.
One
dream,
so
many
different
roads
Одна
мечта,
так
много
разных
дорог,
You
took
yours
and
I
took
mine
Ты
выбрал
свою,
а
я
свою.
Dear,
my
future
self
Дорогой
мой,
будущий
я,
I
should've
made
it
easy
for
ya
Мне
следовало
все
упростить
для
тебя.
I
could've
got
some
help
Мне
стоило
обратиться
за
помощью.
It
woulda
been
so
nice
to
know
ya
Было
бы
так
здорово
знать
тебя.
Say
hello
to
everybody
where
you're
at
Передай
привет
всем,
где
бы
ты
ни
был,
And
I'll
blow
all
the
kisses
to
the
people
in
the
past
А
я
пошлю
воздушные
поцелуи
людям
из
прошлого.
Dear,
my
future
self
Дорогой
мой,
будущий
я,
It
woulda
been
so
nice
to
know
ya
Было
бы
так
здорово
знать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaramye Daniels, Jeremy Dussolliet, Lawrence Michael Principato, Christian Medice, Mitchy Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.