Paroles et traduction lovelytheband - silly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
a
song
and
it
made
me
think
of
you
Я
услышал
песню,
и
она
напомнила
мне
о
тебе.
The
song
ended
and
that
made
me
think
of
you
too
Песня
закончилась,
и
это
тоже
напомнило
мне
о
тебе.
I
miss
the
way
your
voice
sounds
Мне
не
хватает
звука
твоего
голоса.
I
wrote
a
song
and
the
radio
played
it
out
Я
написал
песню,
и
её
поставили
на
радио.
And
I
wonder
if
you
ever
hear
me
now
И
мне
интересно,
слышишь
ли
ты
меня
сейчас.
You
love
the
way
my
voice
sounds
Тебе
нравится,
как
звучит
мой
голос.
Text
me
when
you're
drunk,
so
I
know
I
still
matter
Напиши
мне,
когда
выпьешь,
чтобы
я
знал,
что
я
всё
ещё
что-то
значу.
Ever
after
ain't
what
it
seems
"Долго
и
счастливо"
не
всегда
такое,
каким
кажется.
I
don't
sleep
now
ever
since
you
left
Я
не
сплю
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
guess
your
love
was
just
a
dream
Наверное,
твоя
любовь
была
всего
лишь
сном.
I
can't
feel
at
all
without
you
now
Я
совсем
ничего
не
чувствую
без
тебя.
Emptiness
is
sleeping
on
my
couch
Пустота
спит
на
моем
диване.
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
Or
am
I
just
silly?
Или
я
просто
глупенький?
Love
is
just
an
early
curtain
call
Любовь
— это
просто
ранний
занавес.
Like
if
July
turned
into
fall
Как
если
бы
июль
превратился
в
осень.
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
Or
am
I
just
silly?
Или
я
просто
глупенький?
I
was
back
in
New
Jersey
the
other
day
На
днях
я
был
в
Нью-Джерси.
Found
myself
driving
past
your
place
again
Снова
проезжал
мимо
твоего
дома.
Are
we
too
old
for
this?
Мы
слишком
взрослые
для
этого?
Text
me
when
you're
drunk,
so
I
know
I
still
matter
Напиши
мне,
когда
выпьешь,
чтобы
я
знал,
что
я
всё
ещё
что-то
значу.
Ever
after
ain't
what
it
seems
"Долго
и
счастливо"
не
всегда
такое,
каким
кажется.
I
don't
sleep
now
ever
since
you
left
Я
не
сплю
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
guess
your
love
was
just
a
dream
Наверное,
твоя
любовь
была
всего
лишь
сном.
I
can't
feel
at
all
without
you
now
Я
совсем
ничего
не
чувствую
без
тебя.
Emptiness
is
sleeping
on
my
couch
Пустота
спит
на
моем
диване.
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
Or
am
I
just
silly?
Или
я
просто
глупенький?
Love
is
just
an
early
curtain
call
Любовь
— это
просто
ранний
занавес.
Like
if
July
turned
into
fall
Как
если
бы
июль
превратился
в
осень.
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
Or
am
I
just
silly?
Или
я
просто
глупенький?
I
miss
you
the
way
I
wish
you'd
miss
me
too
Я
скучаю
по
тебе
так,
как
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
I
miss
you
the
way
I
wish
you'd
miss
me
too
Я
скучаю
по
тебе
так,
как
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
I
miss
you
the
way
I
wish
you'd
miss
me
too
Я
скучаю
по
тебе
так,
как
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
I
miss
you
the
way
I
wish
you'd
miss
me
too
Я
скучаю
по
тебе
так,
как
хотел
бы,
чтобы
ты
скучала
по
мне.
I
can't
feel
at
all
without
you
now
Я
совсем
ничего
не
чувствую
без
тебя.
Emptiness
is
sleeping
on
my
couch
Пустота
спит
на
моем
диване.
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
Or
am
I
just
silly?
Или
я
просто
глупенький?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Medice, Jordan C Greenwald, Mitchell Anthony Collins, Dylan Scott, Samuel Tyler Price, Joe Davis Kirkland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.