lowlow feat. Holden - Mondo sommerso (feat. Holden) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lowlow feat. Holden - Mondo sommerso (feat. Holden)




Mondo sommerso (feat. Holden)
Затонувший мир (feat. Holden)
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Ti guardo attraverso il mio mondo sommerso
Смотрю на тебя сквозь мой затонувший мир
Mentre nuoti nel mare delle cose che ho perso
Пока ты плывешь в море потерянных мной вещей
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Un giorno mi hai perso, ora è tutto diverso
Однажды ты потеряла меня, теперь всё иначе
E ti guardo cadere nel mio mondo sommerso
И я смотрю, как ты падаешь в мой затонувший мир
Nel mio mondo sommerso
В мой затонувший мир
Mai, mai pensato a qualcuno che
Никогда, никогда не думал о ком-то,
Non si chiamasse Giulio
Кого бы не звали Юлия
Noi siamo senza futuro
У нас нет будущего
Ti stringi a me mentre fumo
Ты жмешься ко мне, пока я курю
Mai fatto male a nessuno
Никогда никому не делал больно
Ma con te, a volte, lo giuro
Но с тобой, иногда, клянусь
Tu mi vorresti insicuro
Ты хотела бы видеть меня неуверенным
Io per te mi autodistruggo
Ради тебя я разрушаю себя
Non sono il tipo aggrappato alla nostalgia
Я не из тех, кто цепляется за ностальгию
Ti giuro che è colpa mia se brucia la nostra via
Клянусь, это моя вина, что горит наш путь
Ma ti guardo e il sole mi passa attraverso
Но я смотрю на тебя, и солнце проходит сквозь меня
Fra amore e odio ci siamo noi in mezzo
Между любовью и ненавистью находимся мы
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Ti guardo attraverso il mio mondo sommerso
Смотрю на тебя сквозь мой затонувший мир
Mentre nuoti nel mare delle cose che ho perso
Пока ты плывешь в море потерянных мной вещей
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Un giorno mi hai perso, ora è tutto diverso
Однажды ты потеряла меня, теперь всё иначе
E ti guardo cadere nel mio mondo sommerso
И я смотрю, как ты падаешь в мой затонувший мир
Nel mio mondo sommerso
В мой затонувший мир
Domando perché usciamo insieme
Спрашиваю, зачем мы вместе
Non c'è un posto dove stiamo bene
Нет места, где нам хорошо
Urliamo in strada e la gente ci vede
Мы кричим на улице, и люди видят нас
Ora siamo cenere e una storia è andata
Теперь мы пепел, и история закончилась
Forse te lo meriti uno scemo che ti ama
Может, ты заслуживаешь дурака, который любит тебя
Perché la solitudine mi appaga
Потому что одиночество меня удовлетворяет
E i ponti che brucio fanno luce sulla mia strada
И мосты, которые я сжигаю, освещают мой путь
Quante cose che non faccio più
Сколько вещей я больше не делаю
Raccontare le mie debolezze per farmi tradire
Рассказывать о своих слабостях, чтобы меня предали
Come hai fatto tu, solo un altro lunedì blu
Как ты сделала, всего лишь очередной грустный понедельник
Ora no, non ho niente da dirti
Теперь нет, мне нечего тебе сказать
E mi annoio pure a divertirmi
И мне скучно даже развлекаться
Non voglio uscire, quindi uso la tua foto per fare i filtri
Не хочу выходить, поэтому использую твоё фото для фильтров
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Ti guardo attraverso il mio mondo sommerso
Смотрю на тебя сквозь мой затонувший мир
Mentre nuoti nel mare delle cose che ho perso
Пока ты плывешь в море потерянных мной вещей
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Un giorno mi hai perso, ora è tutto diverso
Однажды ты потеряла меня, теперь всё иначе
E ti guardo cadere nel mio mondo sommerso
И я смотрю, как ты падаешь в мой затонувший мир
Nel mio mondo sommerso
В мой затонувший мир
Atlantide è esistita, sprofonda nei ricordi
Атлантида существовала, погружается в воспоминания
Anche i miti hanno un proprio ciclo di vita
Даже у мифов есть свой жизненный цикл
Dicono fosse fiorente
Говорят, она была цветущей
Verde come un cortile fra le chiese bizantine
Зеленой, как двор среди византийских церквей
Ma poi quell'incidente
Но потом тот случай
In città corre una voce, la regina è scappata
По городу ходят слухи, королева сбежала
Le lacrime del re diventarono una cascata
Слёзы короля стали водопадом
Così grande ed impetuosa da riempire una vallata
Настолько большим и бурным, что заполнил долину
Da quel giorno siamo una città fantasma
С того дня мы город-призрак
Quante volte hai detto, "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Ti guardo attraverso il mio mondo sommerso
Смотрю на тебя сквозь мой затонувший мир
Mentre nuoti nel mare delle cose che ho perso
Пока ты плывешь в море потерянных мной вещей
Quante volte hai detto: "Te l'avevo detto"
Сколько раз ты говорила: же тебе говорила"
Un giorno mi hai perso, ora è tutto diverso
Однажды ты потеряла меня, теперь всё иначе
E ti guardo cadere nel mio mondo sommerso
И я смотрю, как ты падаешь в мой затонувший мир
Nel mio mondo sommerso
В мой затонувший мир





Writer(s): Gabriel Rossi, Giulio Elia Sabatello, Jacopo Ettore, Massimiliano Dagani, Matteo Lo Valvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.