Paroles et traduction lowlow feat. Holden - Mondo sommerso (feat. Holden)
Mondo sommerso (feat. Holden)
Подводный мир (feat. Holden)
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
из
своего
подводного
мира
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
В
то
время
как
ты
плаваешь
в
море
того,
что
я
потерял
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
меня
потеряла,
теперь
все
по-другому
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
наблюдаю,
как
ты
падаешь
в
мой
подводный
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
подводный
мир
Mai,
mai
pensato
a
qualcuno
che
Никогда,
никогда
не
думал
о
ком-то,
кого
зовут
Non
si
chiamasse
Giulio
Не
Джулио
Noi
siamo
senza
futuro
У
нас
нет
будущего
Ti
stringi
a
me
mentre
fumo
Ты
прижимаешься
ко
мне,
пока
я
курю
Mai
fatto
male
a
nessuno
Никогда
никому
не
делал
зла
Ma
con
te,
a
volte,
lo
giuro
Но
с
тобой,
иногда,
клянусь
Tu
mi
vorresti
insicuro
Ты
хотела
бы,
чтобы
я
был
неуверенным
Io
per
te
mi
autodistruggo
Я
ради
тебя
саморазрушаюсь
Non
sono
il
tipo
aggrappato
alla
nostalgia
Я
не
из
тех,
кто
цепляется
за
ностальгию
Ti
giuro
che
è
colpa
mia
se
brucia
la
nostra
via
Клянусь,
что
это
моя
вина,
что
горит
наш
путь
Ma
ti
guardo
e
il
sole
mi
passa
attraverso
Но
я
смотрю
на
тебя,
и
солнце
пронизывает
меня
насквозь
Fra
amore
e
odio
ci
siamo
noi
in
mezzo
Между
любовью
и
ненавистью
мы
посреди
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
из
своего
подводного
мира
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
В
то
время
как
ты
плаваешь
в
море
того,
что
я
потерял
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
меня
потеряла,
теперь
все
по-другому
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
наблюдаю,
как
ты
падаешь
в
мой
подводный
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
подводный
мир
Domando
perché
usciamo
insieme
Спрашиваю,
зачем
мы
встречаемся
Non
c'è
un
posto
dove
stiamo
bene
Нет
такого
места,
где
нам
хорошо
Urliamo
in
strada
e
la
gente
ci
vede
Мы
кричим
на
улице,
и
люди
нас
видят
Ora
siamo
cenere
e
una
storia
è
andata
Теперь
мы
пепел,
и
одна
история
ушла
Forse
te
lo
meriti
uno
scemo
che
ti
ama
Может
быть,
ты
заслуживаешь
дурака,
который
тебя
любит
Perché
la
solitudine
mi
appaga
Потому
что
одиночество
меня
удовлетворяет
E
i
ponti
che
brucio
fanno
luce
sulla
mia
strada
И
мосты,
которые
я
сжигаю,
освещают
мне
путь
Quante
cose
che
non
faccio
più
Сколько
всего
я
больше
не
делаю
Raccontare
le
mie
debolezze
per
farmi
tradire
Рассказываю
о
своих
слабостях,
чтобы
меня
предали
Come
hai
fatto
tu,
solo
un
altro
lunedì
blu
Как
это
сделала
ты,
просто
еще
один
хмурый
понедельник
Ora
no,
non
ho
niente
da
dirti
Теперь
нет,
мне
нечего
тебе
сказать
E
mi
annoio
pure
a
divertirmi
И
мне
даже
скучно
развлекаться
Non
voglio
uscire,
quindi
uso
la
tua
foto
per
fare
i
filtri
Не
хочу
выходить,
поэтому
использую
твою
фотографию,
чтобы
сделать
фильтры
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
из
своего
подводного
мира
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
В
то
время
как
ты
плаваешь
в
море
того,
что
я
потерял
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
меня
потеряла,
теперь
все
по-другому
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
наблюдаю,
как
ты
падаешь
в
мой
подводный
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
подводный
мир
Atlantide
è
esistita,
sprofonda
nei
ricordi
Атлантида
существовала,
погружайся
в
воспоминания
Anche
i
miti
hanno
un
proprio
ciclo
di
vita
Даже
у
мифов
есть
свой
жизненный
цикл
Dicono
fosse
fiorente
Говорят,
что
она
процветала
Verde
come
un
cortile
fra
le
chiese
bizantine
Зеленая,
как
двор
между
византийскими
церквями
Ma
poi
quell'incidente
Но
потом
случился
тот
инцидент
In
città
corre
una
voce,
la
regina
è
scappata
В
городе
ходят
слухи,
что
королева
сбежала
Le
lacrime
del
re
diventarono
una
cascata
Слезы
короля
превратились
в
водопад
Così
grande
ed
impetuosa
da
riempire
una
vallata
Такой
большой
и
бурной,
что
заполнил
долину
Da
quel
giorno
siamo
una
città
fantasma
С
того
дня
мы
город-призрак
Quante
volte
hai
detto,
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Ti
guardo
attraverso
il
mio
mondo
sommerso
Смотрю
на
тебя
из
своего
подводного
мира
Mentre
nuoti
nel
mare
delle
cose
che
ho
perso
В
то
время
как
ты
плаваешь
в
море
того,
что
я
потерял
Quante
volte
hai
detto:
"Te
l'avevo
detto"
Сколько
раз
ты
говорила:
"Я
же
тебе
говорила"
Un
giorno
mi
hai
perso,
ora
è
tutto
diverso
Однажды
ты
меня
потеряла,
теперь
все
по-другому
E
ti
guardo
cadere
nel
mio
mondo
sommerso
И
я
наблюдаю,
как
ты
падаешь
в
мой
подводный
мир
Nel
mio
mondo
sommerso
В
мой
подводный
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Rossi, Giulio Elia Sabatello, Jacopo Ettore, Massimiliano Dagani, Matteo Lo Valvo
Album
Dogma 93
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.