lowlow feat. J-AX - La meglio gioventù (feat. J-Ax) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lowlow feat. J-AX - La meglio gioventù (feat. J-Ax)




La meglio gioventù (feat. J-Ax)
The Best Youth (feat. J-Ax)
Yeah
Yeah
Moriamo di noia ai party della gente
We're dying of boredom at people's parties
Con la scuola di strada
With the school of the streets
A distanza già prima di Zoom
Distanced even before Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi non seguiamo più
We don't follow anymore
Politica e moda
Politics and fashion
Giornali, radio o la TV
Newspapers, radio or TV
La droga ed i social
Drugs and social media
La dipendenza dalle views
The addiction to views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo la meglio gioventù
We are the best youth
Non sono un esempio, io canto
I'm not an example, I sing
Non sono lo stesso, io cambio
I'm not the same, I change
Tu non sei lo stesso nel branco
You're not the same in the pack
Puoi fare tutto, tanto ti stanno ignorando
You can do anything, they're ignoring you anyway
Puoi studiare, puoi giocare a calcio
You can study, you can play football
Puoi piangerti addosso sbavando
You can cry over yourself drooling
Puoi fare il ruolo di un altro
You can play the role of another
Puoi dire che siamo allo sbando
You can say that we are in disarray
Gridando ideali triti e ritriti
Shouting trite and hackneyed ideals
Però mi sa che sei in ritardo
But I think you're late
Mi sa che sei un po' tardo
I think you're a little slow
Mi sa che se ti guardo
I think if I look at you
Vedo che non sei soddisfatto della tua vita
I see that you are not satisfied with your life
Quindi, scusa, ma io voglio qualcos'altro
So, sorry, but I want something else
Senza certezze, dammi fiducia che me la caverò
Without certainties, give me confidence that I will manage
Non vinci niente fino a che resti nella tua comfort zone
You don't win anything until you stay in your comfort zone
E certe volte bisogna bruciare la casa, bruciare la casa
And sometimes you have to burn the house, burn the house
Mentre la luna ci guarda
While the moon watches us
Ax
Ax
Moriamo di noia ai party della gente
We're dying of boredom at people's parties
Con la scuola di strada
With the school of the streets
A distanza già prima di Zoom
Distanced even before Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi non seguiamo più
We don't follow anymore
Politica e moda
Politics and fashion
Giornali, radio o la TV
Newspapers, radio or TV
La droga ed i social
Drugs and social media
La dipendenza dalle views
The addiction to views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo la meglio gioventù
We are the best youth
Amo la piazza con l'ananas
I love the pizza with pineapple
La tipa di Gucci è una favola
The Gucci girl is a fairy tale
Secondo me odiamo la Francia
I think we hate France
Perché assomiglia all'Italia
Because it looks like Italy
Noi coi diritti dei pària
We with the rights of the pariahs
Gestiti a modo di dire
Managed in a manner of speaking
Cresco ferito e violento
I grow up wounded and violent
Ma sento il mio impegno civile
But I feel my civic duty
Verso uno Stato che è clinico
Towards a State that is clinical
Diritti e doveri di un ibrido
Rights and duties of a hybrid
Fra un uomo libero e un microbo
Between a free man and a microbe
Dicono che prima o poi tutti realizzano
They say that sooner or later everyone realizes
A che modello aderiscono
What model they adhere to
E che il loro posto nel mondo
And that their place in the world
È davvero piccolo, piccolo, piccolo
Is really small, small, small
Ma a volte divento pesante
But sometimes I get heavy
Non voglio intristire anche voi
I don't want to sadden you too
Non esistono pessime piante
There are no bad plants
Solo cattivi coltivatori
Only bad growers
Inno di disadattati
Anthem of the misfits
Raccolta di scelte sbagliate
Collection of wrong choices
La festa dei non invitati
The party of the uninvited
Ax
Ax
Moriamo di noia ai party della gente
We're dying of boredom at people's parties
Con la scuola di strada
With the school of the streets
A distanza già prima di Zoom
Distanced even before Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi non seguiamo più
We don't follow anymore
Politica e moda
Politics and fashion
Giornali, radio o la TV
Newspapers, radio or TV
La droga ed i social
Drugs and social media
La dipendenza dalle views
The addiction to views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo la meglio gioventù
We are the best youth
Tranquilli
Relax
Noi non finiremo mai sui francobolli
We will never end up on stamps
E poi, salvo imprevisti, non faremo dei figli
And then, barring unforeseen circumstances, we will not have children
Stiamo ancora imparando ad occuparci di noi
We are still learning to take care of ourselves
Ah, quasi moriamo, ma poi ci riprendiamo
Ah, we almost die, but then we recover
Siamo io, te, Scott Storch e Mike Tyson
It's me, you, Scott Storch and Mike Tyson
Quasi moriamo, ma ci ricorderanno
We almost die, but they will remember us
Siamo io, te, Scarface e Diego Armando
It's me, you, Scarface and Diego Armando
Moriamo di noia ai party della gente
We're dying of boredom at people's parties
Con la scuola di strada
With the school of the streets
A distanza già prima di Zoom
Distanced even before Zoom
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Noi non seguiamo più
We don't follow anymore
Politica e moda
Politics and fashion
Giornali, radio o la TV
Newspapers, radio or TV
La droga ed i social
Drugs and social media
La dipendenza dalle views
The addiction to views
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Non ci controlli più
You don't control us anymore
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siamo la meglio gioventù
We are the best youth





Writer(s): Alessandro Aleotti, Giulio Elia Sabatello, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani, Matteo Lo Valvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.