LPX - Give Up The Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LPX - Give Up The Ghost




I'm done falling fast through the trees
Я устал быстро падать сквозь деревья.
Tripping over the vines and the leaves
Спотыкаясь о виноградные лозы и листья.
I'm done
С меня хватит
Feels like we're both choking to breathe
Такое чувство, что мы оба задыхаемся.
Holdin' tight to a false memory
Крепко держусь за ложную память.
I'm done
С меня хватит
We aim and shoot the breeze
Мы целимся и стреляем по ветру.
Falsify the common things
Фальсифицируйте обычные вещи
Make no bones about it
Не беспокойся об этом.
I wish that we could make a change
Я бы хотел, чтобы мы могли что-то изменить.
Give up the ghost and walk away
Испусти дух и уходи.
Show ourselves that we can do without it
Покажи нам, что мы можем обойтись без этого.
Once you know better, it's hard to retreat
Как только ты узнаешь лучше, трудно отступить.
Can't ignore how I feel, now I know what I need
Не могу игнорировать свои чувства, теперь я знаю, что мне нужно.
It's you, it's you
Это ты, это ты.
Once you know better, it's hard to go back
Как только ты узнаешь лучше, трудно будет вернуться назад.
Rather live in the present than hide in the past
Лучше жить настоящим, чем прятаться в прошлом.
With you, with you
С тобой, с тобой.
I won't pretend you weren't more than a friend
Я не стану притворяться, что ты был мне просто другом.
And I won't ignore how it hurt at the end
И я не буду игнорировать, как это было больно в конце.
I won't pretend you were more than a friend
Я не стану притворяться, что ты был мне больше, чем другом.
And I won't ignore how it hurt at the end
И я не буду игнорировать, как это было больно в конце.
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
Holding on by the skin of our teeth
Держась за кожу наших зубов.
Dragging heels in the dust 'til we bleed
Волоча пятки по пыли, пока мы не истечем кровью.
I'm done
С меня хватит
Nothing left for our egos to prove
Нашим эго больше нечего доказывать.
Now we know there's too much to lose
Теперь мы знаем, что нам есть что терять.
I'm done
С меня хватит
Find a flame within the freeze
Найди пламя внутри заморозки
Unlock the words, say what we mean
Раскрой слова, скажи, что мы имеем в виду.
Make no bones about it
Не беспокойся об этом.
Let's turn and face the strange
Давай повернемся и встретимся лицом к лицу со странным.
Give up the ghost and walk away
Испусти дух и уходи.
Show ourselves we can do without it
Покажи нам, что мы можем обойтись без этого.
Once you know better, it's hard to retreat
Как только ты узнаешь лучше, трудно отступить.
Can't ignore how I feel, now I know what I need
Не могу игнорировать свои чувства, теперь я знаю, что мне нужно.
It's you, it's you
Это ты, это ты.
Once you know better, it's hard to go back
Как только ты узнаешь лучше, трудно будет вернуться назад.
Rather live in the present than hide in the past
Лучше жить настоящим, чем прятаться в прошлом.
With you, with you
С тобой, с тобой.
I won't pretend you were more than a friend
Я не стану притворяться, что ты был мне больше, чем другом.
And I won't ignore how it hurt at the end
И я не буду игнорировать, как это было больно в конце.
I won't pretend you were more than a friend
Я не стану притворяться, что ты был мне больше, чем другом.
And I won't ignore how it hurt at the end
И я не буду игнорировать, как это было больно в конце.
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
I'm done
С меня хватит
Once you know better, it's hard to retreat
Как только ты узнаешь лучше, трудно отступить.
Can't ignore how I feel, now I know what I need
Не могу игнорировать свои чувства, теперь я знаю, что мне нужно.
It's you
Это ты.





Writer(s): Elizabeth Plapinger, Guy Charles Edward Connelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.