lu1zzzs - Comeback 2 You (feat. Ayythatsfortune) - traduction des paroles en allemand




Comeback 2 You (feat. Ayythatsfortune)
Komm Zurück zu Dir (feat. Ayythatsfortune)
(And you know)
(Und du weißt)
(And you know)
(Und du weißt)
(And you know)
(Und du weißt)
(And then you know)
(Und dann weißt du)
You know I only want to see you
Du weißt, ich will nur dich sehen
You know I'll go back and forward just to fucking see you (just to see you)
Du weißt, ich gehe hin und her, nur um dich zu sehen (nur um dich zu sehen)
You know I'll take the bag just to lose for you
Du weißt, ich nehme die Tasche, nur um sie für dich zu verlieren
You know I'll walk right back if you want me back too (and you know)
Du weißt, ich komme sofort zurück, wenn du mich auch zurück willst (und du weißt)
If you want me back too (yeah, you know)
Wenn du mich auch zurück willst (ja, du weißt)
You used to make my mind spin around
Du hast früher meinen Kopf verdreht
You know, baby, I wanted to come back and bend it out
Du weißt, Baby, ich wollte zurückkommen und es ausleben
I don't do things just for the bucks, I just want to fuck (yeah)
Ich mache Dinge nicht nur für das Geld, ich will dich einfach nur flachlegen (ja)
I just want to know you, I just want to know you for you, nothing but that
Ich will dich einfach nur kennenlernen, ich will dich nur um deiner selbst willen kennenlernen, nichts anderes
Baby, no, no
Baby, nein, nein
Look back for the time we had like sit back
Denk an die Zeit zurück, die wir hatten, lehn dich zurück
If you want to talk about it, let's get back
Wenn du darüber reden willst, lass uns zurückkommen
If you wanna get back then just sit back
Wenn du zurückkommen willst, dann lehn dich einfach zurück
Call my phone letting it ring, yeah
Ruf mein Telefon an, lass es klingeln, ja
I ain't never just wanted to admit that, and you know I've been wanted to hit that
Ich wollte es nie zugeben, und du weißt, ich wollte dich schon immer haben
I've been letting you know to get back (and you know)
Ich habe dich wissen lassen, dass du zurückkommen sollst (und du weißt)
My heart been spinning around
Mein Herz dreht sich im Kreis
Heart been spinning around (and you know)
Mein Herz dreht sich im Kreis (und du weißt)
You're making me feel aroused
Du machst mich ganz verrückt
Wait, is that you? (Is that you?)
Warte, bist du das? (Bist du das?)
The same girl that's always messing up my mood?
Dasselbe Mädchen, das immer meine Stimmung ruiniert?
The same girl that's always doing good in school?
Dasselbe Mädchen, das immer gut in der Schule ist?
The one that said she loves me, I ain't no fool (yeah, ain't no fool)
Diejenige, die sagte, sie liebt mich, ich bin doch kein Narr (ja, kein Narr)
Put it on real nice, Margot got me like a backpack
Mach dich richtig hübsch, Margot hat mich im Griff wie ein Rucksack
All my girl's comeback, we got the arguing, all that
Alle meine Mädchen kommen zurück, wir haben das Streiten, all das
I like to think it's that's real nice, all the cars I need that
Ich denke gerne, dass das sehr schön ist, all die Autos, die ich brauche
My love for you keep spinning back, I need you to come back (and you know)
Meine Liebe zu dir dreht sich immer wieder zurück, ich brauche dich zurück (und du weißt)
(And you know)
(Und du weißt)
(And you know)
(Und du weißt)
(And you know)
(Und du weißt)
(And then you know)
(Und dann weißt du)
You know I only want to see you
Du weißt, ich will nur dich sehen
You know I'll go back and forward just to fucking see you (just to see you)
Du weißt, ich gehe hin und her, nur um dich zu sehen (nur um dich zu sehen)
You know I'll take the bag just to lose for you
Du weißt, ich nehme die Tasche, nur um sie für dich zu verlieren
You know I'll walk right back if you want me back too (and you know)
Du weißt, ich komme sofort zurück, wenn du mich auch zurück willst (und du weißt)
If you want me back too (yeah, you know)
Wenn du mich auch zurück willst (ja, du weißt)





Writer(s): Luis Torres, Fortune !


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.