lu1zzzs - Destroying My Heart (feat. Foilsic) - traduction des paroles en allemand




Destroying My Heart (feat. Foilsic)
Zerstöre mein Herz (feat. Foilsic)
I wish that things could've worked
Ich wünschte, die Dinge hätten funktioniert
I wish that
Ich wünschte, dass
You said things could've been different
Du sagtest, die Dinge hätten anders sein können
The signs that you gave me were all fake
Die Zeichen, die du mir gabst, waren alle falsch
I made myself realize that everything you've done for me wasn't real
Ich habe mir klar gemacht, dass alles, was du für mich getan hast, nicht echt war
All of them that, I would've just found someone else for real
All das, ich hätte einfach jemand anderen gefunden, ganz ehrlich
Making my heart confused
Mein Herz verwirrt
Why you got to do this to me?
Warum musst du mir das antun?
I wanted this so bad, so bad
Ich wollte das so sehr, so sehr
You got my mind confused
Du hast meinen Verstand verwirrt
I know this shit be so discreet, baby
Ich weiß, dass diese Scheiße so diskret ist, Baby
Confusing me
Du verwirrst mich
I know you will make me go change my mind, but you know
Ich weiß, du wirst mich dazu bringen, meine Meinung zu ändern, aber du weißt
Oh, yeah, oh, oh, yeah
Oh, ja, oh, oh, ja
You confusing me, like are you using me?
Du verwirrst mich, benutzt du mich etwa?
I'm so used to seeing abuse right in my community
Ich bin es so gewohnt, Missbrauch direkt in meiner Gemeinschaft zu sehen
I was made with purity, my dope it just be curing me
Ich wurde mit Reinheit geschaffen, mein Stoff heilt mich nur
I really want to see the seven wonders of the world
Ich möchte wirklich die sieben Weltwunder sehen
I've been sitting having conversations with a Clam and Pearl
Ich habe hier gesessen und mich mit einer Muschel und einer Perle unterhalten
And I'm trying to give everything and by that I mean the world
Und ich versuche, alles zu geben, und damit meine ich die Welt
I know this shit, be so discreet baby
Ich weiß, dass diese Scheiße so diskret ist, Baby
Confusing me
Du verwirrst mich
I know you will make me go change my mind, but you know
Ich weiß, du wirst mich dazu bringen, meine Meinung zu ändern, aber du weißt
I changed myself for you
Ich habe mich für dich verändert
I changed up my whole ways
Ich habe meine ganzen Gewohnheiten geändert
I ain't that young nigga that was back in a daze
Ich bin nicht mehr der junge Kerl, der wie benommen war
You had me at the time when my mind stuck up in a maze
Du hattest mich zu der Zeit, als mein Verstand in einem Irrgarten feststeckte
The leverage head is what I'm searching for if you ain't know (huh)
Den Hebelkopf suche ich, falls du es nicht weißt (huh)





Writer(s): Luis Torres, Angel Penso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.