Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done With You (feat. PIKN)
Fertig mit dir (feat. PIKN)
That's
alright
with
you?
Ist
das
in
Ordnung
für
dich?
Then
let's
take
it!
Dann
lass
es
uns
tun!
Yeah,
just
to
run
with
you
must
be
good
Ja,
einfach
mit
dir
zu
laufen,
muss
gut
sein
Yeah,
we
done
with
you,
yeah
we
done
Ja,
wir
sind
fertig
mit
dir,
ja,
wir
sind
fertig
Yes,
we
done
with
you,
let's
do
it!
Ja,
wir
sind
fertig
mit
dir,
lass
es
uns
tun!
I'm
just
so
done
with
you
Ich
bin
einfach
so
fertig
mit
dir
If
you
ain't
with
us
then
don't
stay
Wenn
du
nicht
mit
uns
bist,
dann
bleib
nicht
You
ain't
been
with
us,
you
ain't
twin
on
nothing
Du
warst
nicht
bei
uns,
du
bist
mit
niemandem
verbündet
Go
lose
that
lame
shit,
I
don't
want
it
around
me
Verlier
diesen
lahmen
Scheiß,
ich
will
ihn
nicht
um
mich
haben
You
acting
the
same
bitch,
that
say
nothing
but
lame
shit
Du
benimmst
dich
wie
die
gleiche
Schlampe,
die
nichts
als
lahmen
Scheiß
sagt
She
still
wetter
than
a
fountain,
I
be
skating
down
her
in
mountains
Sie
ist
immer
noch
feuchter
als
ein
Brunnen,
ich
skate
auf
ihr
wie
auf
Bergen
Aim
at
the
heart!
Aim
at
the
heart!
Ziele
auf
das
Herz!
Ziele
auf
das
Herz!
It
don't
matter
how
I
get
you,
I'm
still
going
to
fucking
aim
at
the
heart!
(Rounds)
Es
ist
egal,
wie
ich
dich
kriege,
ich
werde
immer
noch
verdammt
auf
das
Herz
zielen!
(Ladungen)
I'm
still
betting
money
on
this
shit
Ich
wette
immer
noch
Geld
auf
diesen
Scheiß
Like
double
the—double
the—(rounds)
Wie
verdopple
die—verdopple
die—(Ladungen)
Double
the—double
the—(rounds)
Verdopple
die—verdopple
die—(Ladungen)
Like
double
the—double
the
(rounds)
Wie
verdopple
die—verdopple
die
(Ladungen)
Used
to
love
the
feeling,
now
I
want
to
kill
it,
fuck
it
Früher
liebte
ich
das
Gefühl,
jetzt
will
ich
es
töten,
scheiß
drauf
Not
my
type
of
shawty,
she
be
trying
to
get
it,
duck
'em
Nicht
mein
Typ
von
Mädchen,
sie
versucht
es
zu
bekommen,
weiche
ihnen
aus
Not
a
different
story,
this
the
same
story,
I
chuckle
Keine
andere
Geschichte,
das
ist
die
gleiche
Geschichte,
ich
lache
Not
a
different
blicky,
same
blicky,
it
just
got
a
buckle
Keine
andere
Knarre,
die
gleiche
Knarre,
sie
hat
nur
eine
Schnalle
bekommen
She
trying
to
get
to
my
body
and
get
to
my
soul
Sie
versucht,
an
meinen
Körper
und
an
meine
Seele
zu
kommen
And
I
got
to
light
up
the
city
Und
ich
muss
die
Stadt
erleuchten
I
can't
let
this
bitch
try
to
stop
me
from
getting
that
old
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
diese
Schlampe
versucht,
mich
davon
abzuhalten,
das
Alte
zu
bekommen
If
she
invite
me
to
her
crib,
I
know
that
I
got
to
walk
in
with
that
motherfucking
pole
Wenn
sie
mich
in
ihre
Wohnung
einlädt,
weiß
ich,
dass
ich
mit
dieser
verdammten
Knarre
reingehen
muss
I
got
to
double
the
rounds
up
inside
of
the
blick
because
I
know
that
she
going
to
go
Ich
muss
die
Ladungen
in
der
Knarre
verdoppeln,
weil
ich
weiß,
dass
sie
gehen
wird
She
trying
to
stop
me
from
making
back
home
Sie
versucht,
mich
davon
abzuhalten,
nach
Hause
zu
kommen
She
go
for
my
dome
and
I'm
trying
to
get
dome,
I
do
not
trust
her,
I
leave
her
alone
Sie
zielt
auf
meinen
Kopf
und
ich
versuche,
einen
geblasen
zu
bekommen,
ich
traue
ihr
nicht,
ich
lasse
sie
in
Ruhe
It's
giving
me
something
that
I
cannot
handle
but
I
got
to
handle
on
my
own
Es
gibt
mir
etwas,
mit
dem
ich
nicht
umgehen
kann,
aber
ich
muss
es
alleine
bewältigen
And
I
been
trying
to
fast
rap
on
top
of
this
song
but
I
don't
know
if
I'm
doing
it
wrong
Und
ich
habe
versucht,
schnell
über
diesen
Song
zu
rappen,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
falsch
mache
I
got
to
just
let
this
bitch
go
because
we
killing
each
other,
we
not
acting
grown
Ich
muss
diese
Schlampe
einfach
gehen
lassen,
weil
wir
uns
gegenseitig
umbringen,
wir
verhalten
uns
nicht
erwachsen
If
you
ain't
with
us
then
don't
stay
Wenn
du
nicht
mit
uns
bist,
dann
bleib
nicht
You
ain't
been
with
us,
you
ain't
twin
on
nothing
Du
warst
nicht
bei
uns,
du
bist
mit
niemandem
verbündet
Go
lose
that
lame
shit,
I
don't
want
it
around
me
Verlier
diesen
lahmen
Scheiß,
ich
will
ihn
nicht
um
mich
haben
You
acting
the
same
bitch,
that
say
nothing
but
lame
shit
Du
benimmst
dich
wie
die
gleiche
Schlampe,
die
nichts
als
lahmen
Scheiß
sagt
She
still
wetter
than
a
fountain,
I
be
skating
down
her
in
mountains
Sie
ist
immer
noch
feuchter
als
ein
Brunnen,
ich
skate
auf
ihr
wie
auf
Bergen
Aim
at
the
heart!
Aim
at
the
heart!
Ziele
auf
das
Herz!
Ziele
auf
das
Herz!
It
don't
matter
how
I
get
you,
I'm
still
going
to
fucking
aim
at
the
heart!
(Rounds)
Es
ist
egal,
wie
ich
dich
kriege,
ich
werde
immer
noch
verdammt
auf
das
Herz
zielen!
(Ladungen)
I'm
still
betting
money
on
this
shit
Ich
wette
immer
noch
Geld
auf
diesen
Scheiß
Like
double
the—double
the—(rounds)
Wie
verdopple
die—verdopple
die—(Ladungen)
Double
the—double
the—(rounds)
Verdopple
die—verdopple
die—(Ladungen)
Like
double
the—double
the
(rounds)
Wie
verdopple
die—verdopple
die
(Ladungen)
Like
double
the—yeah
I
double
the—(rounds)
Wie
verdopple
die—ja,
ich
verdopple
die—(Ladungen)
Double
the—yeah
I
double
the—
Verdopple
die—ja,
ich
verdopple
die—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Torres, Jose !
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.