Paroles et traduction luvzee - gondolat+
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kérlek
súgd
meg,
hogy
mire
jó
ez
Скажи
мне,
пожалуйста,
для
чего
всё
это?
Fűzzed
hozzá,
hogy
minden
jobb
lesz
Добавь,
что
всё
будет
хорошо.
Mert
félek
élni
nélküled
Потому
что
я
боюсь
жить
без
тебя.
Bárcsak
fognám
két
kezed
Если
бы
я
только
мог
держать
тебя
за
руки.
Túl
sokáig
vártam,
hogy
eljöjj
Я
слишком
долго
ждал,
когда
ты
придешь.
Most
itt
vagy,
félek,
hogy
minden
egyből
Теперь
ты
здесь,
я
боюсь,
что
всё
сразу
Csak
eltűnik
gyorsan
a
kezemből
Просто
исчезнет
из
моих
рук.
A
gondolat
nem
megy
a
fejemből
Эта
мысль
не
выходит
у
меня
из
головы.
Most
is
azon
vagyok
éppen,
hogy
elveszítselek
(félek
élni
nélküled)
Даже
сейчас
я
боюсь
тебя
потерять
(боюсь
жить
без
тебя).
Keress
mást
olyan
könnyen
helyettesítenek
(bárcsak
fognám
két
kezed)
Ты
так
легко
найдёшь
мне
замену
(если
бы
я
только
мог
держать
тебя
за
руки).
(Pam-pam-param-pam)
(Пам-пам-парам-пам)
Várhatsz
rám,
én
nem
megyek
sehova
Можешь
ждать
меня,
я
никуда
не
уйду.
Hiába
haragszol,
enyém
a
mosolya
Как
бы
ты
ни
злилась,
твоя
улыбка
принадлежит
мне.
Megyek
az
anyámba
ahogyan
kérted
Я
иду
к
маме,
как
ты
и
просила.
De
látod,
nekem
jobb,
ilyen
az
élet
Но
видишь,
мне
так
лучше,
такова
жизнь.
Kérlek
súgd
meg,
hogy
mire
jó
ez
Скажи
мне,
пожалуйста,
для
чего
всё
это?
Fűzzed
hozzá,
hogy
minden
jobb
lesz
Добавь,
что
всё
будет
хорошо.
Mert
félek
élni
nélküled
Потому
что
я
боюсь
жить
без
тебя.
Bárcsak
fognám
két
kezed
Если
бы
я
только
мог
держать
тебя
за
руки.
Túl
sokáig
vártam,
hogy
eljöjj
Я
слишком
долго
ждал,
когда
ты
придешь.
Most
itt
vagy,
félek,
hogy
minden
egyből
Теперь
ты
здесь,
я
боюсь,
что
всё
сразу
Csak
eltűnik
gyorsan
a
kezemből
Просто
исчезнет
из
моих
рук.
A
gondolat
nem
megy
a
fejemből
Эта
мысль
не
выходит
у
меня
из
головы.
Félek
élni
nélküled
Боюсь
жить
без
тебя.
Bárcsak
fognám
két
kezed
Если
бы
я
только
мог
держать
тебя
за
руки.
(Pam-pam-param-pam)
(Пам-пам-парам-пам)
Bánom
már,
hogy
ennyit
aggódtam
Я
жалею,
что
так
сильно
переживал.
Véres
jegyzetek,
gyűltek
a
naplómban
Кровавые
записи,
собранные
в
моем
дневнике.
Én
nem
is
csodálom,
ezt
te
nem
kérted
Неудивительно,
ты
этого
не
просила.
Meg
vagyok
huzatva,
de
csak
is
érted
Я
на
крючке,
но
только
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bence Sonkoly
Album
tél
date de sortie
31-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.