luvzee - vakságból kiérve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction luvzee - vakságból kiérve




vakságból kiérve
Вне слепоты
Csak hormonok, meg ingerek
Только гормоны и стимулы
Nézz a szemembe
Посмотри в мои глаза,
Nem értem hogy nem jut eszedbe
Не понимаю, как ты не помнишь.
Melletted álltam, csak vártam
Я была рядом, просто ждала,
Hogy jobb legyen, de látom, hogy hibáztam
Что станет лучше, но вижу, что ошиблась.
Kiálltam melletted
Я защищала тебя,
Ameddig a lelkem engedett, neked
Пока моя душа позволяла, для тебя.
Nem volt semmi mi meggyőzzön
Не было ничего, что убедило бы меня,
Kár volt a kettőnkért vergődnöm
Зря я боролась за нас двоих.
Felhőkön fetrengve feledtük el, amit
Нежась на облаках, мы забыли то, что,
Lehet, hogy nem kellet volna
Возможно, не стоило бы.
Ha vakságból kiérve én veszek el, akkor
Если выйдя из слепоты, я потеряюсь, тогда
Repül az egész a porba
Все это превратится в прах.
Mit számít? Mindenki megmondta!
Какая разница? Все говорили!
Ez lesz a vége, álljatok sorba
Это будет конец, становитесь в очередь.
"Egyszer boldog vagyok, nem hagyom
буду счастлива, не позволю
Hogy el vegyétek tőlem."
Вам отнять это у меня."
Mégis elvették
И все же отняли,
Mégis mit vártam volna?
Чего же я ожидала?
Nem voltam önmagam
Я не была собой,
Eltiportam magamat a porba
Я растоптала себя в прах.
Rózsaköd a szemfedőm
Розовые очки на моих глазах,
Piritós ég rég a serpenyőn
Тосты давно горят на сковороде.
Nem szedi már azt le senki
Никто больше не снимет их,
Kezdhetek önmagam lenni
Я могу начать быть собой.
Mégis elvették
И все же отняли,
Mégis mit vártam volna?
Чего же я ожидала?
Nem voltam önmagam
Я не была собой,
Eltiportam magamat a porba
Я растоптала себя в прах.
Rózsaköd a szemfedőm
Розовые очки на моих глазах,
Piritós ég rég a serpenyőn
Тосты давно горят на сковороде.
Nem szedi már azt le senki
Никто больше не снимет их,
Kezdhetek önmagam lenni
Я могу начать быть собой.
Csak hormonok, meg ingerek
Только гормоны и стимулы,
Világos lesz minden (világos lesz minden)
Все станет ясно (все станет ясно).
Nem éri meg (nem éri meg)
Это того не стоит (этого не стоит),
Eldobni
Отбрасывать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.