luz - DOLL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction luz - DOLL




嚮く鼓動 翳む炎
Биение, тень, пламя.
A cry of sorrow and bitter grief
Крик печали и Горького горя.
この艶情を 愛でるほど
Чем больше ты любишь эту страсть.
Decline and fall 掌から零れていく
Упадок и падение.
指の軌道 擦るほど
Траектория движения пальцев.
恋愛ごっこも歪んで
Она также искажена.
これ以上もう穢さないよう
Я больше не хочу быть нечистым.
Time when one should stop
Время, когда нужно остановиться.
君の中に 溺れていく
Я тону в тебе.
今も求めている
Я все еще хочу этого сейчас.
言うなれば傷口から滴る涙に
Если ты так скажешь, ты будешь в слезах, капающих из раны.
触れたら惰性で堕ちてゆく
Если ты коснешься ее, она упадет по инерции.
In the game
В игре ...
夜に微睡む この僕を騙して
Обмани меня, кто спит по ночам.
思慮の隙間に飲み込む君のアディクション
Теперь глотай в пустоту благоразумия свою зависимость.
また他の誰かに 戯けた真似をして
И тогда тебе придется поиграть с кем-то другим.
ただ同じ台詞を吐き捨て
Я просто выбросил те же слова.
I can't stand it anymore
Я больше не могу это терпеть.
それはまるでもう 心無きDOLL
Это как Бессердечная кукла.
僕の声など届いちゃいない
Я не слышал своего голоса.
折れそうなほど 華奢な身体を
Хрупкое тело, которое кажется разбитым.
僕のモノにしていいのなら 蕩けていく
Если я могу сделать это, я могу сделать это.
指が憶えている
Пальцы помнят.
拙い罠に魘されて 悪夢から醒めない
Я не могу проснуться от кошмара.
なのに指先は絡み付く
И все же, твои пальцы запутались.
In the end
В конце концов ...
君が閉ざした その胸の奥には
В задней части груди, которую ты закрыла.
未だ世界で誰も知らない君のノンフィクション
Никто в мире не знает о твоей небылице.
また他の誰かに 傷付けられたとして
Если тебе кто-то причинил боль.
誰も君を救えない
Никто не может спасти тебя прямо сейчас.
I can't stand it anymore
Я больше не могу это терпеть.
淫らな傷口から垂らした涙に
Слезы капают из неприятных РАН.
荒んだ心を奪われる
Это займет много сердца.
僕に立てた爪痕も
И следы когтей, что стояли на мне.
永遠に消えないけど
Она не исчезнет навсегда.
今夜は特別に許してあげましょう
Я прощу тебя этой ночью.
ただ 夜に微睡む この僕を騙して
Просто спи ночью, Обмани меня.
思慮の隙間に飲み込む君のアディクション
Теперь глотай в пустоту благоразумия свою зависимость.
また他の誰かに
Или кого-то еще.
戯けた真似をして
Я играл в эту игру.
ただ同じ台詞を吐き捨て
Я просто выбросил те же слова.
I can't stand it anymore
Я больше не могу это терпеть.





Writer(s): 164, 岸利至, 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.