luz - Dearest, Dearest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction luz - Dearest, Dearest




Dearest, Dearest
Dearest, Dearest
「世界一大事な人」って いつか言ってくれたの覚えてる?
I remember you once said, "You're the most important person in the world to me."
このままいつまでも なんて本気で思ってしまう程
I was so happy, I really thought we'd be together forever.
嬉しかったよ
I was so happy.
(Dearest, Dearest) ヒトは心を喰らうモノと
(Dearest, Dearest) You taught me that people are carnivores.
(Dearest, Dearest) 貴方が僕に教えた
(Dearest, Dearest) You taught me that people devour each other's hearts.
(Dearest, Dearest) 選んでくれて どうもありがとう
(Dearest, Dearest) Thank you for choosing me.
いいよね もういいよね
It's okay, right? It's okay, right?
醒めない夢なら
If it's a dream that I'll never wake up from.
ねえ 最愛なんて嘘だろ
Darling, love is a lie, isn't it?
なあ 何回だって言えんだろ
Darling, I could say it a thousand times.
何故僕達 出逢ってしまったの
Why did we ever meet?
絡め合う度に また優しい
Every time we intertwine, you're so gentle.
僕じゃない誰かの代わりでも
Even if I'm just a substitute for someone else.
ねえ そんな貴方を愛した
Darling, I loved you like that.
死ねない程 愛した
I loved you so much that I couldn't bear to die.
戻れないよ もう遅いから
There's no going back now. It's too late.
痛みも忘れてしまうものなら
If only I could forget the pain.
消えない傷 付けていいかな
Can I give you a scar that will never fade?
教えてくれよ 一体幾つの愛を持って
Tell me, how many loves do you have?
いま僕に触れているの?
How many loves are touching me now?
でもね 居なくならないよ
But you won't disappear.
もしも望まれたって 消えやしない
Even if you wanted to, you couldn't disappear.
消せやしない
You couldn't disappear.
(Dearest, Dearest) ヒトはヒトの中に棲まうと
(Dearest, Dearest) You taught me that people live inside of each other's hearts.
(Dearest, Dearest) 貴方が僕に教えた
(Dearest, Dearest) You taught me that people devour each other's hearts.
(Dearest, Dearest) 喰らい貪るのが愛ならば
(Dearest, Dearest) If love is devouring and consuming,
そうして ねえ愛して
Then let's love each other like that,
二人朽ちるまで
Until we're both nothing but ashes.
ねえ そんな貴方を愛した
Darling, I loved you like that.
死ねない程 愛した
I loved you so much that I couldn't bear to die.
許さないよ もっと欲しいから
I won't forgive you. I want more.
いっそ壊れてしまえば いいのにね
If only we could just be broken,
傍にずっと居られるから
Then I could stay by your side forever.
(Dearest)もう離さない
(Dearest) I'll never let you go.
何処へ行ったって
No matter where you go,
誰の腕に抱かれたって 待っているから
No matter who you're with, I'll be waiting for you.
(Dearest)ねえ 貴方が 狂わせたんだ
(Dearest) Darling, you drove me crazy.
溢れるほどの愛と憎で 塞いでやるから
I'll fill you up with so much love and hate that you'll suffocate.
こんな筈じゃなかったのにね 遅いよ
This wasn't supposed to happen. It's too late.
ねえ 最愛なんて嘘だろ
Darling, love is a lie, isn't it?
なあ 何回だって言えんだろ
Darling, I could say it a thousand times.
何故僕達 出逢ってしまったの
Why did we ever meet?
初めて交わした 口づけ
The first kiss we shared,
ごめんね 汚れてしまったよ
I'm sorry, it's all dirty now.
ねえ そんな貴方を愛した
Darling, I loved you like that.
死ねない程 愛した
I loved you so much that I couldn't bear to die.
戻れないよ もう遅いから
There's no going back now. It's too late.
痛みも忘れてしまうものなら
If only I could forget the pain.
お揃いの消えない傷
Permanent scars that match yours,
刻んでいいよね
Can I inflict them on you?





Writer(s): Luz, 堀江晶太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.