luz - Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction luz - Lost




When everything was broken
Когда все было разбито.
The devil hit his second stride
Дьявол сделал свой второй шаг.
But you remember what I told you
Но ты помнишь, что я тебе говорил.
Someday, I'll need your spine to hide behind
Когда-нибудь мне понадобится твоя спина, чтобы спрятаться.
For fear of moments stolen
Из страха перед мгновениями, украденными.
I don't wanna say goodnight
Я не хочу говорить "Спокойной ночи".
But I'll still see you in the morning
Но я все равно увижу тебя утром.
Still know your heart and still know both your eyes
Все еще знаешь свое сердце и все еще знаешь оба твоих глаза.
I could have told you 'bout the long nights
Я мог бы рассказать тебе о долгих ночах.
How no one loves the birds that don't rise
Как никто не любит птиц, которые не поднимаются.
So you can tell the heroes go hide
Так что можешь сказать героям: прячься.
My sense of wonder's just a little tired
Мое чувство удивления немного устало.
But if only you could see yourself in my eyes
Но если бы ты только могла увидеть себя в моих глазах ...
You'd see you shine, you shine
Ты увидишь, как ты сияешь, ты сияешь.
I know you'd never leave me behind
Я знаю, ты никогда не оставишь меня позади.
But I am lost this time
Но на этот раз я потерян.
Are we destined to burn or will we last the night?
Нам суждено сгореть или мы продержимся всю ночь?
I will hold you 'til I hold you right
Я буду обнимать тебя, пока не обниму тебя.
But if only you could see yourself in my eyes
Но если бы ты только могла увидеть себя в моих глазах ...
You'd see you shine, you shine
Ты увидишь, как ты сияешь, ты сияешь.
So we'll run into the open
Так что мы побежим в открытую.
Keep your hand inside of mine
Держи свою руку внутри меня.
And then when everything is over
А потом, когда все закончится.
I hope to think of this as better times
Я надеюсь думать об этом как о лучших временах.
The sky got red and swollen
Небо покраснело и распухло.
I guess I never see the signs
Думаю, я никогда не вижу знаков.
There can't be songs for every soldier
Не может быть песен для каждого солдата.
It can't be solace every time you cry
Это не может быть утешением каждый раз, когда ты плачешь.
I could have told you 'bout the long nights
Я мог бы рассказать тебе о долгих ночах.
How no one loves the birds that don't rise
Как никто не любит птиц, которые не поднимаются.
So you can tell the heroes go hide
Так что можешь сказать героям: прячься.
My sense of wonder's just a little tired
Мое чувство удивления немного устало.
But if only you could see yourself in my eyes
Но если бы ты только могла увидеть себя в моих глазах ...
You'd see you shine, you shine
Ты увидишь, как ты сияешь, ты сияешь.
I know you'd never leave me behind
Я знаю, ты никогда не оставишь меня позади.
But I am lost this time
Но на этот раз я потерян.
Are we destined to burn or will we last the night?
Нам суждено сгореть или мы продержимся всю ночь?
I will hold you 'til I hold you right
Я буду обнимать тебя, пока не обниму тебя.
But if only you could see yourself in my eyes
Но если бы ты только могла увидеть себя в моих глазах ...
You'd see you shine, you shine
Ты увидишь, как ты сияешь, ты сияешь.
I was lost 'til I found you
Я был потерян, пока не нашел тебя.
Now these songs will hold and hide your name
Теперь эти песни будут держать и скрывать твое имя.
All it was was all about you
Все дело было в тебе.
Since that night, the moon has never seemed the same
С той ночи луна никогда не казалась прежней.
And if only you could see yourself in my eyes
И если бы ты только могла увидеть себя в моих глазах ...
You'd see you shine, you shine
Ты увидишь, как ты сияешь, ты сияешь.
I know you'd never leave me behind
Я знаю, ты никогда не оставишь меня позади.
But I am lost this time
Но на этот раз я потерян.
What if the love you deserve is love you never find?
Что, если любовь, которую ты заслуживаешь, - это любовь, которую ты никогда не найдешь?
I've learned in love and death, we don't decide
Я научился любить и умирать, но мы не решаем.
And if only you could see yourself in my eyes
И если бы ты только могла увидеть себя в моих глазах ...
You'd see you shine, you shine (Aye)
Ты увидишь, как ты сияешь, ты сияешь (да).





Writer(s): DERMOT JOSEPH KENNEDY, CAREY SUTHON WILLETTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.