luz - REFLEXION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction luz - REFLEXION




REFLEXION
REFLECTION
未だパスが確定の
Your life that is still uncertain,
君の命をくれないかい
Can you give it to me, my darling?
最終回と一室に
Inside a room with the last episode,
もうコールが鳴りだした
The call has already started ringing.
知らないものは単純に
Those who don't know, simply
知らないでいいものさ
don't need to know.
使い捨ての愛情と
Disposable affection
もう数杯で溺れていく
Drowning in a few more cups,
ねえ
Hey,
善がるまま哀を伝えていよう
Let's pass on the sadness as it is
濡れるまで愛撫していようよ
Let's caress until we're wet.
ボクが優しく触れてあげる
I'll touch you gently,
まるで
Just like
誰かを憎む気持ちが
the feeling of hating someone
また誰かを求めようとする
will make you seek for someone
そんな銀幕の夜
Such a silver screen night,
ひび割れ 歪み 乱れた
Cracked, distorted, and disheveled
君を隠してあげよう
I'll hide you,
そして求めるままに
And as requested,
Lost in 伏せ目のMaze
Lost in a hidden Maze,
誰も愛なんて知っちゃいない
no one knows love
愛そうなんて言っちゃいない
Don't say that you love
無償を強請ってしまうようだ
It's like begging for something for free
それが人っていうやつだ
That's what humans do
先天的な欲求と
Innate desires and
後天的な感情と
acquired emotions and
解体前の愛情と
love before decomposition and
もう数杯で溺れていく
Drowning in a few more cups,
ああ
Ah,
信じられないものばかりを
I want to believe in everything,
信じたくなってしまう
even those that are unbelievable.
そんな心の穴に堕ちていけ
Let's fall into that hole in my heart.
角度ひとつを変えたら
If we change our angle
もう誰もボクたちを知らない
No one will know us anymore.
数の足りないライト照明に
Insufficient lighting
白黒変わるリバーシ
Reversi in black and white
絶えず積み上げていくレイズ
Constantly increasing raises
止まないストロボのような
Like a strobe that won't stop
感情の行方
The whereabouts of emotions
どれかを選ぶなら 手役は成り立たない
If I had to choose, my hand would be invalid.
全てを選ぶなら いつまでもあがれない
If I choose everything, I'll never be able to go up.
信じ合えたことも
Things that we have believed in
赦し合えたことも
Things that we have forgiven,
余さず演目の捨て札にしよう
Let's throw them all into the discard pile.
もうドロップしてしまいたい戦況
A battle situation that I want to drop out of
逃げ腰でベットしている現状
A current situation where I'm betting with a losing hand.
それでも君はボクのもの
But you're still mine.
誰かを憎む気持ちが
The feeling of hating someone
また誰かを求めようとする
will make you seek for someone
そんな銀幕の夜
Such a silver screen night,
ひび割れ 歪み 乱れた
Cracked, distorted, and disheveled
君を隠してあげよう
I'll hide you,
そして求めるままに
And as requested,
Lost in 伏せ目のMaze
Lost in a hidden Maze.





Writer(s): アンジェラ・アキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.