Paroles et traduction lynch. - UNELMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目覚めれば
遠く
奏で茅蜩
если
ты
проснешься,
ты
сможешь
играть
далеко.
あさきゆめみしゆめ
Асаки
Юмемишиюме
挿し花に
心乱し
揺れ惑う
Сердце
встревожено
и
потрясено
цветком.
さらば
死にゆく日々よ
刹那よ
прощайте,
дни
смерти,
мгновение.
透り抜けてくゆめ
я
прохожу
через
это,
я
прохожу
через
это,
я
прохожу
через
это.
亡骸に
心宿し
確かめる
я
позабочусь
о
трупе
и
осмотрю
его.
風薫る
夏模様
キミを思い出して
летний
узор
ветра
напоминает
мне
о
тебе.
泣いている?
それとも
плачет?
или...
冷たく輝く
向日葵の花
Подсолнухи
сияют
холодом.
突き抜ける空を仰げ
посмотри
сквозь
небо.
儚く咲き誇る
キミに永遠を
Тебе,
мимолетному
и
вечно
цветущему.
太陽に焼かれた両眼
Оба
глаза
обожгло
солнце.
指先なぞる感覚
懐し
Чувство
ностальгии,
которое
прослеживается
кончиками
пальцев.
あさきゆめみしゆめ
Асаки
Юмемишиюме
水鏡に
心映し
問いかける
я
смотрю
в
зеркало
и
задаюсь
вопросом.
土薫る
雨模様
キミを思い出して
я
думаю
о
тебе,
о
дожде,
о
земле,
о
запахе,
запахе,
запахе,
запахе,
запахе.
泣いている
それでも
все
еще
плачу.
冷たく輝く
向日葵の花
Подсолнухи
сияют
холодом.
突き抜ける空を仰げ
посмотри
сквозь
небо.
儚く咲き誇る
キミに永遠を
Тебе,
мимолетному
и
вечно
цветущему.
太陽に焼かれた両眼
Оба
глаза
обожгло
солнце.
翼に見立てた手の平
Ладонь,
напоминающая
крыло.
冷たく輝く
向日葵の花
Подсолнухи
сияют
холодом.
突き抜ける空を仰げ
посмотри
сквозь
небо.
儚く咲き誇る
キミに永遠を
Тебе,
мимолетному
и
вечно
цветущему.
太陽に焼かれた両眼
Оба
глаза
обожгло
солнце.
大空に消えゆくように
愛し愛された記憶が
ああ
Воспоминание
которое
я
любил
и
любил
словно
растворилось
в
небе
ах
言葉にはできないから
せめてこの詩を
я
не
могу
выразить
это
словами,
так
что,
по
крайней
мере,
я
могу
написать
это
стихотворение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xie Yue (LYNCH.)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.