Paroles et traduction lynch. - LAST NITE
影を纏いて闇に溶け込む
I
wrap
myself
in
darkness
and
blend
into
the
night
儚く燃ゆる命の灯よ
時を止めて
Oh,
ephemeral
flame
of
life,
stop
time
想いは深くキミをつらぬく
My
thoughts
pierce
deeply
through
you
二度とない今夜が最後の夜でもいいように
Like
there
will
never
be
another
night
as
beautiful
as
tonight
そう
きっと幻影のように僕らは消え失せて
Yes,
we
will
surely
vanish
like
a
phantom
夢から覚めゆくような終わりへ
Into
an
ending
like
waking
from
a
dream
For
knowing
how
I
live
for
now
For
knowing
how
I
live
for
now
I've
got
to
paint
my
future
black
I've
got
to
paint
my
future
black
今
この場所に光を
For
now,
I
bring
light
to
this
place
Here
I
end
up
myself
and
need
little
more
time
Here
I
end
up
myself
and
need
a
little
more
time
答えはどこにもない
There
are
no
answers
anywhere
ただひとつの愛を込めて
この夜を不動のままに
With
only
the
one
love
we
have,
keep
this
night
frozen
in
time
そう
きっと幻影のように僕らは消え失せて
Yes,
we
will
surely
vanish
like
a
phantom
夢から覚めゆくような終わりへ
Into
an
ending
like
waking
from
a
dream
For
knowing
how
I
live
for
now
For
knowing
how
I
live
for
now
I've
got
to
paint
my
future
black
I've
got
to
paint
my
future
black
今
この場所に光を
ねぇ
For
now,
bring
light
to
this
place
Here
I
end
up
myself
and
need
little
more
time
Here
I
end
up
myself
and
need
a
little
more
time
答えはどこにもない
There
are
no
answers
anywhere
さぁ
死の香る夜に溺れて
Now
drown
in
this
deadly
night
Here
I
end
up
myself
and
need
little
more
time
Here
I
end
up
myself
and
need
a
little
more
time
答えはどこにもない
There
are
no
answers
anywhere
ただひとつの愛を込めて
永遠の歌を歌うよ
With
only
the
one
love
we
have,
let
me
sing
to
you
forever
この夜を不動のままに
Keep
this
night
frozen
in
time
SHADOWS
IN
LAST
TIME
SHADOWS
IN
LAST
TIME
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymundo Machado Castro, Jose Miguel Salinas Tetelboin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.